קורין אלאל - זר בגופו - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction קורין אלאל - זר בגופו




זר בגופו, הוא בורח משם
Незнакомец в своем теле, он убегает
למקום בו תמצא נפשו משכן
Туда, где его душа найдет обитель
מקום בו יחוש את עובדת קיומו
Место, где он почувствует факт своего существования
מקום בו יוכל שוב להרגיש את עצמו
Место, где он снова сможет почувствовать себя
זר בגופו בחיק נשים
Чужое тело в женском лоне
מחפש כיבושים
Ищу завоевания
זר בגופו
Незнакомец в его теле
עכשיו חם לו וטוב
Теперь ему тепло и хорошо
הוא מצא את עצמו
Он нашел себя
הוא עוד איננו יודע שאחרי שישן
Он еще не знает, что после сна
הוא לא יכיר את זו שבחיקה הוא נם
Он не узнает ту, на коленях которой он нем
הוא עוד איננו יודע שאחרי שישן
Он еще не знает, что после сна
הוא לא יכיר את זו שבחיקה הוא נם
Он не узнает ту, на коленях которой он нем
זר בגופו, בארגון מהפכני
Чужой в своем теле, в революционной организации
הוא מוצא את עצמו
Он находит себя
נלהב קיצוני
Страстный экстрим
הוא יכול להשפיע על העולם
Он может повлиять на мир
כך צועד עם כולם
Так шагает со всеми
ראשו מורם
Поднятая голова
זר בגופו, מחפש לו מקלט
Незнакомец в его теле, ищет убежища
בסמים ויינות
Наркотики и вина
זר בגופו
Незнакомец в его теле
מתרוצץ נפחד
Бегает испуганный
מחפש מקלט
Ищу убежище
אך פעם בין המון נושאי כרזות
Но однажды среди множества плакатов
הוא נוכח שאת ידיו אינו יכול לזהות
Он присутствует, чьи руки не могут распознать
כן, פעם בין המון נושאי כרזות
Да, однажды среди множества плакатов
הוא נוכח שאת ידיו אינו יכול לזהות
Он присутствует, чьи руки не могут распознать
פעם בין המון נושאי כרזות
Однажды среди множества тем плакатов
הוא נוכח שאת ידיו אינו יכול לזהות
Он присутствует, чьи руки не могут распознать
בבוקר כשגופו את עצמו הקיא
Утром, когда его тело вырвало себя
הוא נטל אקדח וכיוון אליו
Он взял пистолет и прицелился в него
ורגע לפני הוא עוד חייך מבסוט
И мгновение назад он еще улыбался от бесота
כי ידע ששוב הוא לא ילך לאיבוד
Потому что знал, что он снова не потеряется
ורגע לפני הוא עוד חייך מבסוט
И мгновение назад он еще улыбался от бесота
כי ידע ששוב הוא לא ילך לאיבוד
Потому что знал, что он снова не потеряется
זר בגופו, הוא בורח משם
Незнакомец в своем теле, он убегает
למקום בו תמצא נפשו משכן
Туда, где его душа найдет обитель





Writer(s): פיקר דורון, אלאל קורין, בן צור אירית


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.