Paroles et traduction קורין אלאל - כבר הרבה מאוד ימים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כבר הרבה מאוד ימים
Many Many Days
כבר
הרבה
מאוד
ימים
Many
many
days
אנחנו
מפליגים
על
פני
המים
(כבר
הרבה
מאוד
ימים)
We've
been
sailing
on
the
water
(many
many
days)
כבר
רחקנו
מן
החוף
We've
sailed
far
from
the
shore
כמו
מקצווי
שמיים
(כבר
הרבה
מאוד
ימים)
Like
from
the
ends
of
the
world
(many
many
days)
כבר
הרבה
מאוד
בריתות
ממנו
כי
Many
many
covenants
we've
broken
כרתנו
מן
הרוח
With
the
wind
with
the
wind
ונותרנו
זה
מול
זו
And
we're
left
face
to
face
עם
מפרש
קרוע
With
a
broken
sail
וכשהסירה
כולה
נרעדת
מן
הרוח
And
as
the
whole
ship
trembles
from
the
wind
ובפה,
מן
הדמעות
ומי
הים
מלוח
In
my
mouth,
from
the
tears
and
seawater,
saltiness
אני
אומרת
לך
I
say
to
you
אחוז
היטב
בשתי
ידיי
Hold
on
tight
with
both
your
hands
היא
חוף
חייך
וחיי
Is
the
shore
of
your
life
and
of
mine
כבר
הרבה
מאוד
ימים
(כבר
הרבה
מאוד
ימים)
Many
many
days
(many
many
days)
אנחנו
מפליגים
על
פני
המים
(כבר
הרבה
מאוד
ימים)
We've
been
sailing
on
the
water
(many
many
days)
כבר
רחקנו
מן
החוף
(כבר
רחקנו
מן
החוף)
We've
sailed
far
from
the
shore
(many
many
days)
כמו
מקצווי
שמיים
(כבר
הרבה
מאוד
ימים)
Like
from
the
ends
of
the
world
(many
many
days)
כבר
הרבה
מאוד
בריתות
ממנו
כי
Many
many
covenants
we've
broken
כרתנו
מן
הרוח
With
the
wind
with
the
wind
ונותרנו
זה
מול
זו
And
we're
left
face
to
face
עם
מפרש
קרוע
With
a
broken
sail
וכשהסירה
כולה
נרעדת
מן
הרוח
And
as
the
whole
ship
trembles
from
the
wind
ובפה,
מן
הדמעות
ומי
הים
מלוח
In
my
mouth,
from
the
tears
and
seawater,
saltiness
אני
אומרת
לך
I
say
to
you
אחוז
היטב
בשתי
ידיי
Hold
on
tight
with
both
your
hands
היא
חוף
חייך
וחיי
Is
the
shore
of
your
life
and
of
mine
אני
אומרת
לך
I
say
to
you
אחוז
היטב
בשתי
ידיי
Hold
on
tight
with
both
your
hands
היא
חוף
חייך
וחיי
Is
the
shore
of
your
life
and
of
mine
חיי,
חיי
Of
mine,
of
mine
כבר
הרבה
מאוד
ימים
Many
many
days
כבר
הרבה
מאוד
ימים
Many
many
days
כבר
הרבה
מאוד
ימים
Many
many
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אלאל קורין, ליבנה לינדנבאום חנה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.