Paroles et traduction קורין אלאל - פירות אסורים
פירות אסורים
Запретный плод
הוא,
הוא
אמר
לי
Он,
он
сказал
мне
הוא,
הוא
אמר
לי
Он,
он
сказал
мне
אני
מרגיש
שנגמר
לי
הכוח
Я
чувствую,
что
у
меня
больше
нет
сил
לשחק
איתך
באדם
וחווה
Играть
с
тобой
в
Адама
и
Еву
אני
חושב
שלעולם
לא
אסלח
לך
Я
думаю,
что
никогда
не
прощу
тебе
שנגסת
מהתפוח
בכזו
תאווה
Что
ты
откусила
от
яблока
с
такой
жадностью
אוהב
אותך,
אבל
מרגיש
כמו
אידיוט
Люблю
тебя,
но
чувствую
себя
идиотом
שמריח
פרח
מפלסטיק
משובח
Вдыхающим
аромат
изысканного
пластикового
цветка
משחק
לפנייך
את
דון
קישוט
Играю
перед
тобой
Дон
Кихота
ונעלם
בטחנות
הרוח
שלך
И
исчезаю
в
твоих
ветряных
мельницах
אז
אמרתי
לו
בוא
אלי
Тогда
я
сказала
ему:
иди
ко
мне
אסיר
עולם
בחוץ
На
воле
ты
- узник
мира
החופש
לא
מושלם
Свобода
несовершенна
ואולי
תהיה
משוחרר
על
תנאי
И,
возможно,
будешь
освобожден
условно
אני
מרגיש
שנגמר
לי
החשק
Я
чувствую,
что
у
меня
пропало
желание
ללקק
ממך
את
החלב
שנשפך
Слизывать
с
тебя
пролитое
молоко
זה
הזמן
שתזרקי
את
הנשק
Пора
тебе
выбросить
оружие
שיורה
את
הפירות
האסורים
שלך
Которое
стреляет
твоими
запретными
плодами
אז
אמרתי
לו
בוא
אלי
Тогда
я
сказала
ему:
иди
ко
мне
אסיר
עולם
בחוץ
На
воле
ты
- узник
мира
החופש
לא
מושלם
Свобода
несовершенна
ואולי
תהיה
משוחרר
על
תנאי
И,
возможно,
будешь
освобожден
условно
אסיר
עולם
בחוץ
На
воле
ты
- узник
мира
החופש
לא
מושלם
Свобода
несовершенна
בוא,
בוא
אלי
Иди,
иди
ко
мне
ואולי
תהיה
משוחרר
על
תנאי
И,
возможно,
будешь
освобожден
условно
הוא,
הוא
אמר
לי
Он,
он
сказал
мне
הוא,
הוא
אמר
לי
Он,
он
сказал
мне
אני
מרגיש
שנגמר
לי
הכוח
Я
чувствую,
что
у
меня
больше
нет
сил
לשחק
איתך
באדם
וחווה
Играть
с
тобой
в
Адама
и
Еву
אני
חושב
שלעולם
לא
אסלח
לך
Я
думаю,
что
никогда
не
прощу
тебе
שנגסת
מהתפוח
בכזאת
תאווה
Что
ты
откусила
от
яблока
с
такой
жадностью
אז
אמרתי
לו
בוא
אלי
Тогда
я
сказала
ему:
иди
ко
мне
אסיר
עולם
בחוץ
На
воле
ты
- узник
мира
החופש
לא
מושלם
Свобода
несовершенна
בוא,
בוא
אלי
Иди,
иди
ко
мне
ואולי
תהיה
משוחרר
על
תנאי
И,
возможно,
будешь
освобожден
условно
בוא,
בוא,
בוא,
בוא
אלי
Иди,
иди,
иди,
иди
ко
мне
אסיר
עולם
בחוץ
На
воле
ты
- узник
мира
החופש
לא
מושלם
Свобода
несовершенна
בוא,
בוא
אלי
Иди,
иди
ко
мне
ואולי
תהיה
משוחרר
על
תנאי
И,
возможно,
будешь
освобожден
условно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): פיקר דורון, אלאל קורין, פיגנבוים מירי
Album
המיטב
date de sortie
05-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.