Paroles et traduction Koringa feat. Mc Marcelly - No Calor da Madrugada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Calor da Madrugada
In the Heat of the Night
Deixa,
deixa,
deixa
arder
Let
it,
let
it,
let
it
burn
Deixa,
deixa,
deixa
arder
Let
it,
let
it,
let
it
burn
Deixa,
deixa,
deixa
arder
Let
it,
let
it,
let
it
burn
(Deixa,
deixa,
deixa
arder)
(Let
it,
let
it,
let
it
burn)
Deixa,
deixa,
deixa
arder
Let
it,
let
it,
let
it
burn
Deixa,
deixa,
deixa
arder
Let
it,
let
it,
let
it
burn
Deixa,
deixa,
deixa
arder
Let
it,
let
it,
let
it
burn
(Deixa,
deixa,
deixa,
deixa...)
(Let
it,
let
it,
let
it,
let
it...)
No
calor
da
madrugada,
danço
pra
te
enlouquecer
In
the
heat
of
the
night,
I'll
dance
to
drive
you
wild
Gosto
de
te
ver
quebrando,
dança
aí
que
eu
quero
ver
I
love
to
watch
you
break
down,
dance,
I
want
to
see
É
o
poder
do
rebolado
que
te
faz
sentir
prazer
It's
the
power
of
my
shake
that
makes
you
feel
pleasure
Dança
ao
som
dessa
batida
que
faz
o
corpo
tremer
Dance
to
the
sound
of
this
beat
that
makes
your
body
tremble
Vou
descer,
vou
subir,
rebolar,
provocar
I'm
going
down,
going
up,
shaking,
provoking
Eu
tenho
a
medida
certa
pra
fazer
você
pirar
I
have
the
right
size
to
make
you
flip
out
Vou
no
chão,
devagar
I'm
going
on
the
floor,
slowly
Com
a
marquinha
pra
mostrar
With
my
tan
lines
to
show
Ela
dançou
no
tambor,
mostrou
o
que
sabe
fazer
She
danced
on
the
drum,
she
showed
me
what
she
can
do
Sabe
me
tirar
do
sério,
ela
dá
aula
de
como
mexer
She
knows
how
to
drive
me
crazy,
she
gives
me
lessons
on
how
to
move
Nessa
noite
eu
quero
mais
que
uma
pentada
com
você
Tonight
I
want
more
than
just
a
quickie
with
you
Então
deixa
arder
So
let
it
burn
Deixa,
deixa,
deixa
arder
Let
it,
let
it,
let
it
burn
Deixa,
deixa,
deixa
arder
Let
it,
let
it,
let
it
burn
Deixa,
deixa,
deixa
arder
Let
it,
let
it,
let
it
burn
(Deixa,
deixa,
deixa
arder)
(Let
it,
let
it,
let
it
burn)
Deixa,
deixa,
deixa
arder
Let
it,
let
it,
let
it
burn
Deixa,
deixa,
deixa
arder
Let
it,
let
it,
let
it
burn
Deixa,
deixa,
deixa
arder
Let
it,
let
it,
let
it
burn
(Deixa,
deixa,
deixa,
deixa...)
(Let
it,
let
it,
let
it,
let
it...)
No
calor
da
madrugada,
danço
pra
te
enlouquecer
In
the
heat
of
the
night,
I'll
dance
to
drive
you
wild
Gosto
de
te
ver
quebrando,
dança
aí
que
eu
quero
ver
I
love
to
watch
you
break
down,
dance,
I
want
to
see
É
o
poder
do
rebolado
que
te
faz
sentir
prazer
It's
the
power
of
my
shake
that
makes
you
feel
pleasure
Dança
ao
som
dessa
batida
que
faz
o
corpo
tremer
Dance
to
the
sound
of
this
beat
that
makes
your
body
tremble
Vou
descer,
vou
subir,
rebolar,
provocar
I'm
going
down,
going
up,
shaking,
provoking
Eu
tenho
a
medida
certa
pra
fazer
você
pirar
I
have
the
right
size
to
make
you
flip
out
Vou
no
chão,
devagar
I'm
going
on
the
floor,
slowly
Com
a
marquinha
pra
mostrar
With
my
tan
lines
to
show
Ela
dançou
no
tambor,
mostrou
o
que
sabe
fazer
She
danced
on
the
drum,
she
showed
me
what
she
can
do
Sabe
me
tirar
do
sério,
ela
dá
aula
de
como
mexer
She
knows
how
to
drive
me
crazy,
she
gives
me
lessons
on
how
to
move
Nessa
noite
eu
quero
mais
que
uma
pentada
com
você
Tonight
I
want
more
than
just
a
quickie
with
you
Então
deixa
arder
So
let
it
burn
Deixa,
deixa,
deixa
arder
Let
it,
let
it,
let
it
burn
Deixa,
deixa,
deixa
arder
Let
it,
let
it,
let
it
burn
Deixa,
deixa,
deixa
arder
Let
it,
let
it,
let
it
burn
(Deixa,
deixa,
deixa
arder)
(Let
it,
let
it,
let
it
burn)
Deixa,
deixa,
deixa
arder
Let
it,
let
it,
let
it
burn
Deixa,
deixa,
deixa
arder
Let
it,
let
it,
let
it
burn
Deixa,
deixa,
deixa
arder
Let
it,
let
it,
let
it
burn
(Deixa,
deixa,
deixa,
deixa...)
(Let
it,
let
it,
let
it,
let
it...)
Deixa,
deixa,
deixa
arder
Let
it,
let
it,
let
it
burn
Deixa,
deixa,
deixa
arder
Let
it,
let
it,
let
it
burn
Deixa,
deixa,
deixa
arder
Let
it,
let
it,
let
it
burn
Gosto
de
te
ver
quebrando
I
love
to
watch
you
break
down
Deixa,
deixa,
deixa
arder
Let
it,
let
it,
let
it
burn
Deixa,
deixa,
deixa
arder...
Let
it,
let
it,
let
it
burn...
Então
deixa
arder
So
let
it
burn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Luis De Jesus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.