Koringa feat. Mc Marcelly - No Calor da Madrugada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koringa feat. Mc Marcelly - No Calor da Madrugada




No Calor da Madrugada
In the Heat of the Night
Deixa, deixa, deixa arder
Let it, let it, let it burn
Deixa, deixa, deixa arder
Let it, let it, let it burn
Deixa, deixa, deixa arder
Let it, let it, let it burn
(Deixa, deixa, deixa arder)
(Let it, let it, let it burn)
Deixa, deixa, deixa arder
Let it, let it, let it burn
Deixa, deixa, deixa arder
Let it, let it, let it burn
Deixa, deixa, deixa arder
Let it, let it, let it burn
(Deixa, deixa, deixa, deixa...)
(Let it, let it, let it, let it...)
No calor da madrugada, danço pra te enlouquecer
In the heat of the night, I'll dance to drive you wild
Gosto de te ver quebrando, dança que eu quero ver
I love to watch you break down, dance, I want to see
É o poder do rebolado que te faz sentir prazer
It's the power of my shake that makes you feel pleasure
Dança ao som dessa batida que faz o corpo tremer
Dance to the sound of this beat that makes your body tremble
Vou descer, vou subir, rebolar, provocar
I'm going down, going up, shaking, provoking
Eu tenho a medida certa pra fazer você pirar
I have the right size to make you flip out
Vou no chão, devagar
I'm going on the floor, slowly
Com a marquinha pra mostrar
With my tan lines to show
Ela dançou no tambor, mostrou o que sabe fazer
She danced on the drum, she showed me what she can do
Sabe me tirar do sério, ela aula de como mexer
She knows how to drive me crazy, she gives me lessons on how to move
Nessa noite eu quero mais que uma pentada com você
Tonight I want more than just a quickie with you
Então deixa arder
So let it burn
Deixa, deixa, deixa arder
Let it, let it, let it burn
Deixa, deixa, deixa arder
Let it, let it, let it burn
Deixa, deixa, deixa arder
Let it, let it, let it burn
(Deixa, deixa, deixa arder)
(Let it, let it, let it burn)
Deixa, deixa, deixa arder
Let it, let it, let it burn
Deixa, deixa, deixa arder
Let it, let it, let it burn
Deixa, deixa, deixa arder
Let it, let it, let it burn
(Deixa, deixa, deixa, deixa...)
(Let it, let it, let it, let it...)
No calor da madrugada, danço pra te enlouquecer
In the heat of the night, I'll dance to drive you wild
Gosto de te ver quebrando, dança que eu quero ver
I love to watch you break down, dance, I want to see
É o poder do rebolado que te faz sentir prazer
It's the power of my shake that makes you feel pleasure
Dança ao som dessa batida que faz o corpo tremer
Dance to the sound of this beat that makes your body tremble
Vou descer, vou subir, rebolar, provocar
I'm going down, going up, shaking, provoking
Eu tenho a medida certa pra fazer você pirar
I have the right size to make you flip out
Vou no chão, devagar
I'm going on the floor, slowly
Com a marquinha pra mostrar
With my tan lines to show
Ela dançou no tambor, mostrou o que sabe fazer
She danced on the drum, she showed me what she can do
Sabe me tirar do sério, ela aula de como mexer
She knows how to drive me crazy, she gives me lessons on how to move
Nessa noite eu quero mais que uma pentada com você
Tonight I want more than just a quickie with you
Então deixa arder
So let it burn
Deixa, deixa, deixa arder
Let it, let it, let it burn
Deixa, deixa, deixa arder
Let it, let it, let it burn
Deixa, deixa, deixa arder
Let it, let it, let it burn
(Deixa, deixa, deixa arder)
(Let it, let it, let it burn)
Deixa, deixa, deixa arder
Let it, let it, let it burn
Deixa, deixa, deixa arder
Let it, let it, let it burn
Deixa, deixa, deixa arder
Let it, let it, let it burn
(Deixa, deixa, deixa, deixa...)
(Let it, let it, let it, let it...)
Deixa, deixa, deixa arder
Let it, let it, let it burn
Deixa, deixa, deixa arder
Let it, let it, let it burn
Deixa, deixa, deixa arder
Let it, let it, let it burn
Gosto de te ver quebrando
I love to watch you break down
Deixa, deixa, deixa arder
Let it, let it, let it burn
Deixa, deixa, deixa arder...
Let it, let it, let it burn...
Então deixa arder
So let it burn





Writer(s): Fabio Luis De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.