Korn [Band] feat. Amy Lee - Freak on a Leash - traduction des paroles en allemand

Freak on a Leash - Amy Lee , Korn [Band] traduction en allemand




Freak on a Leash
Freak an der Leine
Something takes a part of me.
Etwas nimmt einen Teil von mir.
Something lost and never seen.
Etwas Verlorenes und nie Gesehenes.
Every time I start to believe,
Jedes Mal, wenn ich anfange zu glauben,
Something's raped and taken from me, from me.
wird etwas vergewaltigt und mir genommen, von mir.
Life's gotta always be messing with me,
Das Leben muss mich immer ärgern,
Can't they chill and let me be free?
Können sie nicht entspannen und mich frei lassen?
Can't I take away all this pain?
Kann ich nicht all diesen Schmerz wegnehmen?
I try to every night, all in vain, in vain.
Ich versuche es jede Nacht, alles vergeblich, vergeblich.
Sometimes I cannot take this place,
Manchmal kann ich diesen Ort nicht ertragen,
Sometimes it's my life I can't taste.
Manchmal ist es mein Leben, das ich nicht schmecken kann.
Sometimes I cannot feel my face,
Manchmal kann ich mein Gesicht nicht fühlen,
You'll never see me fall from grace.
Du wirst mich niemals in Ungnade fallen sehen.
Something takes a part of me,
Etwas nimmt einen Teil von mir,
You and I were meant to be,
Du und ich waren füreinander bestimmt,
A cheap fuck for me to lay,
Ein billiger Fick, damit ich mich hinlege,
Something takes a part of me.
Etwas nimmt einen Teil von mir.
Feeling like a freak on a leash,
Fühle mich wie ein Freak an der Leine,
Feeling like I have no release.
Fühle mich, als hätte ich keine Erlösung.
How many times have I felt diseased?
Wie oft habe ich mich krank gefühlt?
Nothing in my life is free, is free.
Nichts in meinem Leben ist frei, ist frei.
Sometimes I cannot take this place,
Manchmal kann ich diesen Ort nicht ertragen,
Sometimes it's my life I can't taste.
Manchmal ist es mein Leben, das ich nicht schmecken kann.
Sometimes I cannot feel my face,
Manchmal kann ich mein Gesicht nicht fühlen,
You'll never see me fall from grace.
Du wirst mich niemals in Ungnade fallen sehen.
Something takes a part of me,
Etwas nimmt einen Teil von mir,
You and I were meant to be,
Du und ich waren füreinander bestimmt,
A cheap fuck for me to lay,
Ein billiger Fick, damit ich mich hinlege,
Something takes a part of me.
Etwas nimmt einen Teil von mir.
Boom na da noom na nanema!
Boom na da noom na nanema!
Da boom na da noom na namena!
Da boom na da noom na namena!
Da boom na ba noom na namena!
Da boom na ba noom na namena!
Da boom na da noom na namena!
Da boom na da noom na namena!
Da boom na ba noom na namena!
Da boom na ba noom na namena!
Da boom na da noom na namena!
Da boom na da noom na namena!
Da boom na ba noom na namena!
Da boom na ba noom na namena!
Da boom na da noom na namena!
Da boom na da noom na namena!
Da boom na ba noom na namena!
Da boom na ba noom na namena!
Da boom na da noom na namena!
Da boom na da noom na namena!
Da boom na ba noom na namena!
Da boom na ba noom na namena!
Da boom na da noom na namena!
Da boom na da noom na namena!
Go!
Los!
So fight!
Also kämpfe!
Something on the dum na ema!
Etwas auf dem dum na ema!
Fight, sometimes they fight
Kämpfe, manchmal kämpfen sie
So!
Also!
Something on the dum na ema!
Etwas auf dem dum na ema!
Fight, somethings they fight
Kämpfe, manchmal kämpfen sie
Fight!
Kämpfe!
Something on the dum na ema!
Etwas auf dem dum na ema!
No, somethings they fight!
Nein, manchmal kämpfen sie!
Fight!
Kämpfe!
Something on the dum na ema!
Etwas auf dem dum na ema!
Buy, somethings they fight!
Kaufen, manchmal kämpfen sie!
Something takes a part of me,
Etwas nimmt einen Teil von mir,
You and I were meant to be,
Du und ich waren füreinander bestimmt,
A cheap fuck for me to lay,
Ein billiger Fick, damit ich mich hinlege,
Something takes a part of me.
Etwas nimmt einen Teil von mir.
Part of me!
Teil von mir!
Part of me!
Teil von mir!
Part of me!
Teil von mir!





Writer(s): David Silveria, Jonathan Davis, Brian Welch, Reginald Arvizu, James Shaffer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.