Paroles et traduction Korn [Band] feat. Amy Lee - Freak on a Leash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freak on a Leash
Урод на поводке
Something
takes
a
part
of
me.
Что-то
отнимает
часть
меня.
Something
lost
and
never
seen.
Что-то
потерянное
и
никогда
не
виданное.
Every
time
I
start
to
believe,
Каждый
раз,
когда
я
начинаю
верить,
Something's
raped
and
taken
from
me,
from
me.
Что-то
насилуют
и
отнимают
у
меня,
у
меня.
Life's
gotta
always
be
messing
with
me,
Жизнь
всегда
должна
играть
со
мной,
Can't
they
chill
and
let
me
be
free?
Разве
они
не
могут
успокоиться
и
позволить
мне
быть
свободным?
Can't
I
take
away
all
this
pain?
Разве
я
не
могу
избавиться
от
всей
этой
боли?
I
try
to
every
night,
all
in
vain,
in
vain.
Я
пытаюсь
каждую
ночь,
все
напрасно,
напрасно.
Sometimes
I
cannot
take
this
place,
Иногда
я
не
могу
вынести
это
место,
Sometimes
it's
my
life
I
can't
taste.
Иногда
это
моя
жизнь,
которую
я
не
могу
почувствовать.
Sometimes
I
cannot
feel
my
face,
Иногда
я
не
чувствую
своего
лица,
You'll
never
see
me
fall
from
grace.
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
падаю
с
небес.
Something
takes
a
part
of
me,
Что-то
отнимает
часть
меня,
You
and
I
were
meant
to
be,
Мы
с
тобой
должны
были
быть
вместе,
A
cheap
fuck
for
me
to
lay,
Дешевая
шлюха,
чтобы
я
мог
трахнуть,
Something
takes
a
part
of
me.
Что-то
отнимает
часть
меня.
Feeling
like
a
freak
on
a
leash,
Чувствую
себя
уродом
на
поводке,
Feeling
like
I
have
no
release.
Чувствую,
что
у
меня
нет
освобождения.
How
many
times
have
I
felt
diseased?
Сколько
раз
я
чувствовал
себя
больным?
Nothing
in
my
life
is
free,
is
free.
Ничто
в
моей
жизни
не
свободно,
не
свободно.
Sometimes
I
cannot
take
this
place,
Иногда
я
не
могу
вынести
это
место,
Sometimes
it's
my
life
I
can't
taste.
Иногда
это
моя
жизнь,
которую
я
не
могу
почувствовать.
Sometimes
I
cannot
feel
my
face,
Иногда
я
не
чувствую
своего
лица,
You'll
never
see
me
fall
from
grace.
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
падаю
с
небес.
Something
takes
a
part
of
me,
Что-то
отнимает
часть
меня,
You
and
I
were
meant
to
be,
Мы
с
тобой
должны
были
быть
вместе,
A
cheap
fuck
for
me
to
lay,
Дешевая
шлюха,
чтобы
я
мог
трахнуть,
Something
takes
a
part
of
me.
Что-то
отнимает
часть
меня.
Boom
na
da
noom
na
nanema!
Бум
на
да
нум
на
намена!
Da
boom
na
da
noom
na
namena!
Да
бум
на
да
нум
на
намена!
Da
boom
na
ba
noom
na
namena!
Да
бум
на
ба
нум
на
намена!
Da
boom
na
da
noom
na
namena!
Да
бум
на
да
нум
на
намена!
Da
boom
na
ba
noom
na
namena!
Да
бум
на
ба
нум
на
намена!
Da
boom
na
da
noom
na
namena!
Да
бум
на
да
нум
на
намена!
Da
boom
na
ba
noom
na
namena!
Да
бум
на
ба
нум
на
намена!
Da
boom
na
da
noom
na
namena!
Да
бум
на
да
нум
на
намена!
Da
boom
na
ba
noom
na
namena!
Да
бум
на
ба
нум
на
намена!
Da
boom
na
da
noom
na
namena!
Да
бум
на
да
нум
на
намена!
Da
boom
na
ba
noom
na
namena!
Да
бум
на
ба
нум
на
намена!
Da
boom
na
da
noom
na
namena!
Да
бум
на
да
нум
на
намена!
Something
on
the
dum
na
ema!
Что-то
на
дум
на
ема!
Fight,
sometimes
they
fight
Дерись,
иногда
они
дерутся
Something
on
the
dum
na
ema!
Что-то
на
дум
на
ема!
Fight,
somethings
they
fight
Дерись,
что-то
они
дерутся
Something
on
the
dum
na
ema!
Что-то
на
дум
на
ема!
No,
somethings
they
fight!
Нет,
что-то
они
дерутся!
Something
on
the
dum
na
ema!
Что-то
на
дум
на
ема!
Buy,
somethings
they
fight!
Купи,
что-то
они
дерутся!
Something
takes
a
part
of
me,
Что-то
отнимает
часть
меня,
You
and
I
were
meant
to
be,
Мы
с
тобой
должны
были
быть
вместе,
A
cheap
fuck
for
me
to
lay,
Дешевая
шлюха,
чтобы
я
мог
трахнуть,
Something
takes
a
part
of
me.
Что-то
отнимает
часть
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Silveria, Jonathan Davis, Brian Welch, Reginald Arvizu, James Shaffer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.