Paroles et traduction Korn feat. Yelawolf - The Devil Went Down to Georgia (feat. YelaWolf)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil Went Down to Georgia (feat. YelaWolf)
Дьявол спустился в Джорджию (feat. YelaWolf)
The
Devil
went
down
to
Georgia
Дьявол
спустился
в
Джорджию,
He
was
lookin'
for
a
soul
to
steal
Искал
он
душу,
чтоб
украсть.
He
was
in
a
bind
'cause
he
was
way
behind
Он
был
в
беде,
позади,
He
was
willing
to
make
a
deal
Готов
был
сделку
он
предлoжить.
When
he
came
upon
this
young
man
sawin'
on
a
fiddle
and
playin'
it
hot
Увидел
он
парня,
что
на
скрипке
играл,
And
the
Devil
jumped
upon
a
hickory
stump
and
said
И
Дьявол
на
пень
тогда
вскочил
и
сказал:
"Boy,
let
me
tell
you
what!"
"Парень,
вот
что
я
тебе
скажу!"
"I
guess
you
didn't
know
it,
but
I'm
a
fiddle
player,
too
"Ты,
может,
не
знал,
но
я
тоже
на
скрипке
играю,
And
if
you'd
care
to
take
a
dare,
I'll
make
a
bet
with
you
И
если
хочешь
рискнуть,
давай
поспорим
с
тобой.
Now
you
play
a
pretty
good
fiddle,
boy,
but
give
the
Devil
his
due
Ты
неплохо
играешь,
парень,
но
Дьяволу
отдай
должное,
I'll
bet
a
fiddle
of
gold
against
your
soul
'cause
I
think
I'm
better
than
you"
Ставлю
золотую
скрипку
против
твоей
души,
ведь
я
лучше
тебя
играю".
The
boy
said,
"My
name's
Johnny,
and
it
might
be
a
sin
Парень
ответил:
"Меня
зовут
Джонни,
и,
может,
это
грех,
But
I'll
take
that
bet,
and
you're
gonna
regret
Но
я
принимаю
пари,
и
ты
пожалеешь,
'Cause
I'm
the
best
there's
ever
been"
Ведь
я
лучший
из
всех,
кто
когда-либо
играл".
Johnny,
rosin
up
your
bow
and
play
your
fiddle
hard
Джонни,
натри
смычок
и
играй
изо
всех
сил,
'Cause
Hell's
broke
loose
in
Georgia
and
the
Devil
deals
the
cards
Ведь
ад
разверзся
в
Джорджии,
и
Дьявол
карты
сдает.
And
if
you
win,
you
get
this
shiny
fiddle
made
of
gold
И
если
ты
выиграешь,
получишь
эту
золотую
скрипку,
But
if
you
lose,
the
devil
gets
your
soul
Но
если
проиграешь,
Дьявол
заберет
твою
душу.
The
Devil
opened
up
his
case
and
he
said,
"I'll
start
this
show"
Дьявол
открыл
свой
футляр
и
сказал:
"Начну
я
представление".
And
fire
flew
from
his
fingertips
as
he
rosined
up
his
bow
И
огонь
полетел
из
его
пальцев,
когда
он
натирал
смычок.
And
he
pulled
the
bow
across
the
strings
and
it
made
an
evil
hiss
И
провел
он
смычком
по
струнам,
и
раздалось
злобное
шипение,
And
a
band
of
demons
joined
in
and
it
sounded
something
like
this
И
толпа
демонов
присоединилась,
и
это
звучало
примерно
так.
When
the
Devil
finished
Когда
Дьявол
закончил,
Johnny
said,
"Well,
you're
pretty
good
ol'
son
Джонни
сказал:
"Ну,
ты
неплох,
старина,
But
sit
down
in
that
chair
right
there
Но
сядь-ка
на
стул,
And
let
me
show
you
how
it's
done"
И
я
покажу
тебе,
как
это
делается".
"Fire
on
the
Mountain"
run,
boys,
run!
"Огонь
на
горе",
бегите,
ребята,
бегите!
The
Devil's
in
the
house
of
the
rising
sun
Дьявол
в
доме
восходящего
солнца.
Chicken's
in
the
bread
pan
picking
out
dough
Цыпленок
в
хлебнице
тесто
клюет,
Granny,
does
your
dog
bite?
No,
child,
no
Бабушка,
твоя
собака
кусается?
Нет,
дитя,
нет.
The
Devil
bowed
his
head
because
he
knew
that
he'd
been
beat
Дьявол
склонил
голову,
потому
что
знал,
что
он
проиграл,
And
he
laid
that
golden
fiddle
on
the
ground
at
Johnny's
feet
И
положил
золотую
скрипку
к
ногам
Джонни.
Johnny
said,
"Devil,
just
come
on
back
if
you
ever
wanna
try
again
Джонни
сказал:
"Дьявол,
возвращайся,
если
захочешь
попробовать
еще
раз.
I
done
told
you
once
Я
тебе
уже
сказал,
You
son
of
a
bitch,
I'm
the
best
there's
ever
been"
Сукин
сын,
я
лучший
из
всех,
кто
когда-либо
играл".
"Fire
on
the
Mountain"
run,
boys,
run!
"Огонь
на
горе",
бегите,
ребята,
бегите!
The
Devil's
in
the
house
of
the
rising
sun
Дьявол
в
доме
восходящего
солнца.
Chicken's
in
the
bread
pan
picking
out
dough
Цыпленок
в
хлебнице
тесто
клюет,
Granny,
will
your
dog
bite?
No,
child,
no
Бабушка,
твоя
собака
укусит?
Нет,
дитя,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Daniels, William J. Digregorio, John Crain, Fred Edwards, Charles Fred Hayward, James W. Marshall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.