Korn - Let The Dark Do The Rest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Korn - Let The Dark Do The Rest




I don't feel anything, do you?
Я ничего не чувствую, а ты?
The itch inside, I cannot find
Зуд внутри, я не могу найти.
A spark in the dark that will tear me
Искра во тьме, которая разорвет меня.
Up inside, it's not right
Там, наверху, что-то не так.
Had a hell of a time, I'm suffering in
Это было адское время, я страдаю.
God, my life was a mess
Боже, моя жизнь была сплошным бардаком.
And I will never forget it haunting it
И я никогда не забуду его, преследуя его.
Let the dark do the rest
Пусть темнота сделает все остальное.
Sick, sick
Больной, больной
You make me sick, sick
Меня от тебя тошнит, тошнит.
You make me sick
Меня от тебя тошнит
Health and it's best you conform me
Здравствуй и будет лучше если ты согласишься со мной
Nothing's left, there is no price
Ничего не осталось, нет цены.
Portraits of black hang inside me
Портреты черных висят внутри меня.
Quite divine, they pulse inside
Совершенно божественные, они пульсируют внутри.
Had a hell of a time, I'm suffering in
Это было адское время, я страдаю.
God, my life was a mess
Боже, моя жизнь была сплошным бардаком.
And I will never forget it haunting in
И я никогда не забуду, как он преследует меня.
Let the dark do the rest
Пусть темнота сделает все остальное.
On and on, this lucid darkness is filling up my soul
Снова и снова эта ясная тьма заполняет мою душу.
And how can I be all alone here, constant ridicule
И как я могу быть здесь совсем одна, постоянные насмешки?
And I just wanna go
И я просто хочу уйти.
And I just want to see what the future holds
И я просто хочу увидеть, что готовит мне будущее.
Had a hell of a time I'm suffering in
Это было адское время, в котором я страдаю.
God, my life was a mess
Боже, моя жизнь была сплошным бардаком.
And I will never forget it haunting in
И я никогда не забуду, как он преследует меня.
Let the dark do the rest
Пусть темнота сделает все остальное.
(You make me sick) let the dark do the rest
(Меня от тебя тошнит) пусть темнота сделает все остальное.
(You make me sick) let the dark do the-
(Меня от тебя тошнит) пусть тьма сделает ...
You! Make! Me! Sick!
Меня От Тебя Тошнит!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.