Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cztery Zielone Słonie
Четыре зеленых слона
Były
raz
sobie
cztery
słonie,
Жили-были
четыре
слона,
Małe,
wesołe,
zielone
słonie,
Маленькие,
веселые,
зеленые
слоны,
Każdy
z
kokardką
na
ogonie
Каждый
с
бантиком
на
хвосте,
Hej
– cztery
słonie.
Эй
– четыре
слона.
I
poszły
sobie
w
daleki
świat,
И
отправились
они
в
далекий
мир,
Daleką
drogę,
w
wesoły
świat,
Долгий
путь,
в
веселый
мир,
Hej
świeci
słońce,
wieje
wiatr,
Эй,
светит
солнце,
дует
ветер,
A
one
idą
w
świat.
А
они
идут
по
миру.
Ref.
Hej!
Cztery
słonie,
zielone
słonie
Припев:
Эй!
Четыре
слона,
зеленые
слона,
Każdy
kokardkę
ma
na
ogonie,
У
каждого
бантик
на
хвосте,
Ten
pyzaty,
ten
smarkaty,
Этот
пухленький,
этот
сопливый,
Kochają
się
jak
wariaty!
Любят
друг
друга,
как
сумасшедшие!
Płyną
przez
morza
cztery
słonie,
Плывут
по
морям
четыре
слона,
Małe,
wesołe,
zielone
słonie,
Маленькие,
веселые,
зеленые
слона,
Oj!
Gwałtu!
Rety!
– Jeden
tonie,
Ой!
Караул!
Батюшки!
– Один
тонет,
Smarkaty
tonie.
Сопливый
тонет.
Na
pomoc
biegną
mu
wszystkie
wnet,
На
помощь
бегут
ему
все
разом,
Za
trąbę
ciągną
go
i
za
grzbiet,
За
хобот
тянут
его
и
за
спину,
I
wyciągnęły
z
wody
go,
И
вытащили
его
из
воды,
Więc
strasznie
rade
są.
Так
что
ужасно
рады.
Cztery
słonie,
zielone
słonie
Четыре
слона,
зеленые
слона,
Każdy
kokardkę
ma
na
ogonie,
У
каждого
бантик
на
хвосте,
Ten
pyzaty,
ten
smarkaty,
Этот
пухленький,
этот
сопливый,
Kochają
się
jak
wariaty!
Любят
друг
друга,
как
сумасшедшие!
Idą
przez
góry
cztery
słonie
Идут
по
горам
четыре
слона,
Małe,
wesołe,
zielone
słonie
Маленькие,
веселые,
зеленые
слона,
Wtem
jeden
w
przepaść
straszną
leci
Вдруг
один
в
пропасть
страшную
летит,
Patrzcie
ten
trzeci
Смотрите,
этот
третий.
Na
pomoc
biegną
mu
wszystkie
wnet
На
помощь
бегут
ему
все
разом,
Za
uszy
ciągną
go
i
za
grzbiet
За
уши
тянут
его
и
за
спину,
I
wyciągnęły
wreszcie
go
И
вытащили
наконец
его,
Więc
strasznie
rade
są!
Так
что
ужасно
рады!
Cztery
słonie,
zielone
słonie
Четыре
слона,
зеленые
слона,
Każdy
kokardkę
ma
na
ogonie,
У
каждого
бантик
на
хвосте,
Ten
pyzaty,
ten
smarkaty,
Этот
пухленький,
этот
сопливый,
Kochają
się
jak
wariaty!
Любят
друг
друга,
как
сумасшедшие!
A
gdy
obeszły
już
świat
cały
А
когда
обошли
уже
весь
мир,
To
podskoczyły
i
się
zaśmiały
То
подпрыгнули
и
засмеялись,
Trąby
podniosły
swe
do
góry
Хоботы
подняли
свои
кверху,
I
trąbią
w
chmury
И
трубят
в
облака.
Hej
łatwo
obejść
ten
cały
świat
Эй,
легко
обойти
весь
этот
мир,
Gdy
obok
brata
wędruje
brat
Когда
рядом
с
братом
странствует
брат,
Cóż
im
uczynić
może
kto
Что
им
сделать
может
кто,
Gdy
zawsze
razem
są
Когда
всегда
вместе?
Cztery
słonie,
zielone
słonie
Четыре
слона,
зеленые
слона,
Każdy
kokardkę
ma
na
ogonie,
У
каждого
бантик
на
хвосте,
Ten
pyzaty,
ten
smarkaty,
Этот
пухленький,
этот
сопливый,
Kochają
się
jak
wariaty!
Любят
друг
друга,
как
сумасшедшие!
Cztery
słonie,
zielone
słonie
Четыре
слона,
зеленые
слона,
Każdy
kokardkę
ma
na
ogonie,
У
каждого
бантик
на
хвосте,
Ten
pyzaty,
ten
smarkaty,
Этот
пухленький,
этот
сопливый,
Kochają
się
jak
wariaty!
Любят
друг
друга,
как
сумасшедшие!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. świrszczyńska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.