Paroles et traduction Koro - Yeni Malazgirt Marşı
Aylardan
Ağustos,
günlerden
Cuma
Пятница
августа
по
месяцам,
пятница
по
дням
Gün
doğmadan
evvel
iklîm-i
Rum'a
Климат-и-ром
до
восхода
солнца
Bozkurtlar
ordusu
geçti
hucuma
Армия
степей
перешла
в
хукуму
Yeni
bir
şevk
ile
gürledi
gökler
Небеса
грохнули
с
новым
рвением
Ya
Allah...
Bismillah...
Allahüekber
О
Аллах...
Бисмилла...
Имелось
Önde
yalın
kılıç
Türkmen
başbuğu
Впереди
худой
меч
туркменский
башбюк
Ardında
Oğuz'un
ellibin
tuğu
За
Огузом
пятьдесят
тысяч
тук
Andırır
Altay'dan
kopan
bir
çığı
Напоминает
оторванный
от
Алтая
Чик
Budur,
Peygamberin
övdüğü
Türkler
Это
турки,
которых
хвалит
Пророк
Ya
Allah...
Bismillah...
Allahüekber
О
Аллах...
Бисмилла...
Имелось
Türk,
Ulu
Tanrı'nin
soylu
gözdesi
Турецкий,
благородный
фаворит
Великого
Бога
Malazgirt
Bizans'ın
Türk'e
secdesi
Малазгирт
простирается
от
Византии
до
Турции
Bu
ses
insanlığa
hakkun
müjdesi
Этот
звук-Евангелие
от
человечества
Bu
seste
birleşir
bütün
yürekler...
В
этом
звуке
объединяются
все
сердца...
Ya
Allah...
Bismillah...
Allahüekber!.
О
Аллах...
Бисмилла...
Аллахукбар!.
Yigitler
kan
döker,
bayrak
solmaya,
Игиты
проливают
кровь,
флаг
исчезает,
Anadolu
başlar,
vatan
olmaya...
Анатолий
начинает
становиться
родиной...
Kızılelma'ya
hey...
Kızılelma'ya!!!
Эй,
кызылельма...
За
кызылельму!!!
En
güzel
marşını
vurmadan
mehter
Мехтер,
не
ударяя
свой
самый
красивый
гимн
Ya
Allah...
Bismillah...
Allahüekber!.
О
Аллах...
Бисмилла...
Аллахукбар!.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.