Paroles et traduction Король и Шут - Prodavets koshmarov
Prodavets koshmarov
Nightmare Merchant
В
сквере
ошивался
In
the
square,
I
hang
out
Человек
- на
вид
приличный
Man-looking
decent
В
подворотню
он
входить
Entering
an
alleyway
Боялся
- страх,
вполне
логичный
I'm
afraid-
it's
quite
logical
Луна
пропала
The
moon
disappeared
Темнота
всё
поглотила
Darkness
devoured
everything
И
парню
стало
And
it
made
me
feel
Ещё
страшней,
чем
раньше
было!
Even
scarier
than
before!
Прохожих
изучаю
I
study
passersby
Импровизирую,
играю
I
improvise,
I
play
И
в
их
одобрении
я
не
нуждаюсь!
And
I
don't
need
their
approval!
Во
мраке
их
пугаю
In
the
darkness,
I
scare
them
И
опыт
получаю
And
I
gain
experience
Всё
по-театральному
сделать
стараюсь
I
try
to
do
everything
theatrically
Фосфорные
краски
Phosphorescent
paints
Я
спектакль
вам
устрою!
I'll
give
you
a
show!
Вид
зловещей
маски
The
look
of
an
ominous
mask
Явит
ужас
главному
герою
Will
horrify
the
main
character
Едва
зайдёте
As
soon
as
you
come
in
Ко
мне,
прощайтесь
с
белым
светом!
To
me,
say
goodbye
to
the
light!
Вы
не
умрёте
You
won't
die
Но
вы
не
знаете
об
этом!
But
you
don't
know
that
yet!
Прохожих
изучаю
I
study
passersby
Импровизирую,
играю
I
improvise,
I
play
И
в
их
одобрении
я
не
нуждаюсь!
And
I
don't
need
their
approval!
Во
мраке
их
пугаю
In
the
darkness,
I
scare
them
И
опыт
получаю.
And
I
gain
experience.
Всё
по-театральному
сделать
стараюсь.
I
try
to
do
everything
theatrically.
Ответь,
мой
друг:
ты
каждый
день
Answer
me,
my
friend:
do
you
every
day
Читаешь
сводку
новостей
Read
the
news
Боясь
событий
и
людей?
Fearing
events
and
people?
Ведь,
каждый
может
быть
злодей!
After
all,
everyone
can
be
a
villain!
Ты
притупляешь
разум
свой
You
dull
your
mind
И
мир
враждебною
средой
And
the
world
as
a
hostile
environment
Вновь
предстаёт
перед
тобой
Again
appears
before
you
И
вот
ты
встретился
со
мной
And
now
you've
met
me
Кошмарами
торгую
я
I
trade
in
nightmares
И
деньги
требую
с
тебя!
And
I
demand
money
from
you!
Прохожих
изучаю
I
study
passersby
Импровизирую,
играю
I
improvise,
I
play
И
в
их
одобрении
я
не
нуждаюсь!
And
I
don't
need
their
approval!
Во
мраке
их
пугаю
In
the
darkness,
I
scare
them
И
опыт
получаю
And
I
gain
experience
Всё
по-театральному
сделать
стараюсь
I
try
to
do
everything
theatrically
Прохожих
изучаю
I
study
passersby
Импровизирую,
играю
I
improvise,
I
play
И
в
их
одобрении
я
не
нуждаюсь!
And
I
don't
need
their
approval!
Во
мраке
их
пугаю
In
the
darkness,
I
scare
them
И
опыт
получаю
And
I
gain
experience
Всё
по-театральному
сделать
стараюсь
I
try
to
do
everything
theatrically
Не
признали
меня!
I
wasn't
recognized!
Но
всё
равно
But
all
the
same
Нет,
не
пал
духом
я!
No,
I
didn't
lose
heart!
Подворотня
моя
My
alleyway
Как
театр
для
меня
Like
a
theater
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): андрей князев, михаил горшенев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.