Paroles et traduction Korsakoff & Outblast - Unleash the Beast (Angerfist Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unleash the Beast (Angerfist Remix)
Выпусти зверя (Angerfist Remix)
Ad
More
than
a
decade
passed
Прошло
более
десяти
лет
More
than
a
decade
of
the
most
powerful
music
force
known
to
man
Более
десяти
лет
самой
мощной
музыкальной
силы,
известной
человечеству
Since
the
beginning
of
the
hardcore
era,
we
encounted
several
evil
forces
С
начала
эры
хардкора
мы
столкнулись
с
несколькими
злыми
силами
Trying
to
destroy
what
we
call
our
life
Пытающимися
уничтожить
то,
что
мы
называем
нашей
жизнью
After
the
great
war,
the
world
thought
hardcore
died,
and
vanished
forever
После
великой
войны
мир
думал,
что
хардкор
умер
и
исчез
навсегда
But
there′s
an
old
legend,
that
tells
us
it's
impossible
to
destroy
the
core
Но
есть
старая
легенда,
которая
гласит,
что
невозможно
уничтожить
ядро
And
trying
to
do
so
will
unleash
a
beast
more
powerful
than
the
world
has
ever
seen
И
попытка
сделать
это
выпустит
на
свободу
зверя,
более
могущественного,
чем
мир
когда-либо
видел
The
beast
will
form
a
hardcore
army,
and
will
call
itself
its
master
Зверь
создаст
хардкор-армию
и
назовёт
себя
её
хозяином
This
is
the
moment
all
hardcore
soldiers
have
been
waiting
for
Этого
момента
ждали
все
хардкор-солдаты
The
master
of
hardcore
will
show
the
world
the
true
hardcore
sound
Повелитель
хардкора
покажет
миру
истинный
звук
хардкора
We
will
not
vanish,
we
will
not
die
Мы
не
исчезнем,
мы
не
умрём
We
are
the
masters;
Outblast,
Korsakoff
Мы
хозяева;
Outblast,
Korsakoff
We
will
not
vanish,
we
will
not
die
Мы
не
исчезнем,
мы
не
умрём
F**king
the
bass-drum
Чёрт
возьми,
этот
бас-барабан!
This
is
the
moment
all
hardcore
soldiers
have
been
waiting
for
Этого
момента
ждали
все
хардкор-солдаты
No
one
tells
us
what
to
be
Никто
не
говорит
нам,
кем
быть
Enjoy
your
destiny
Наслаждайся
своей
судьбой,
девочка
Unleash
the
beast
Выпусти
зверя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bart A Kok, Mark Out
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.