Paroles et traduction Korsakoff - No more noctophobia - Outblast remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No more noctophobia - Outblast remix
Больше никакой никтофобии - ремикс Outblast
Our
deepest
fear
is
not
that
we
are
inadequate
Наш
самый
глубокий
страх
— не
то,
что
мы
неадекватны
Our
deepest
fear
is
that
we
are
powerful
beyond
measure
Наш
самый
глубокий
страх
в
том,
что
мы
безмерно
сильны
It
is
our
light,
not
our
darkness
that
most
frightens
us
Именно
наш
свет,
а
не
тьма,
пугает
нас
больше
всего
Girl
move,
show
me
what
y′all
know
Двигайся,
девочка,
покажи
мне,
что
ты
умеешь
Girl
move,
girl-girl-girl
move
Двигайся,
девочка,
девочка-девочка-девочка,
двигайся
Girl-girl-girl
move
Девочка-девочка-девочка,
двигайся
Girl-girl-girl-girl-girl
move
Девочка-девочка-девочка-девочка-девочка,
двигайся
Girl
move,
show
me
what
y'all
know
Двигайся,
девочка,
покажи
мне,
что
ты
умеешь
Your
playing
small
does
not
serve
the
world
Твоя
игра
по-маленькому
не
служит
миру
There
is
nothing
enlightened
about
shrinking
so
that
other
people
won′t
feel
insecure
around
you
Нет
ничего
просветленного
в
том,
чтобы
сжиматься,
чтобы
другие
люди
не
чувствовали
себя
неуверенно
рядом
с
тобой
Girl
move,
show
me
what
y'all
know
Двигайся,
девочка,
покажи
мне,
что
ты
умеешь
Girl
move,
show
me,
girl-girl-girl
move
Двигайся,
девочка,
покажи
мне,
девочка-девочка-девочка,
двигайся
Girl
move,
show
me
what
y'all
know
Двигайся,
девочка,
покажи
мне,
что
ты
умеешь
Girl-girl-girl
move
Девочка-девочка-девочка,
двигайся
Our
deepest
fear
is
not
that
we
are
inadequate
Наш
самый
глубокий
страх
— не
то,
что
мы
неадекватны
Our
deepest
fear
is
that
we
are
powerful
beyond
measure
Наш
самый
глубокий
страх
в
том,
что
мы
безмерно
сильны
It
is
our
light,
not
our
darkness
that
most
frightens
us
Именно
наш
свет,
а
не
тьма,
пугает
нас
больше
всего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Stiletto
date de sortie
07-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.