Kortatu - 9 Zulo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kortatu - 9 Zulo




9 Zulo
9 Zulo
Lagunek esan dute ez duela inporta
They said it doesn't matter
Ez ziola dirurik, inori zur eta.
That it doesn't have any money, or anything for that matter.
Galdetu egin diete nola zun izena.
They asked it what its name was.
"Izena ez du merezi ezertxo'rez denak"
"It doesn't deserve a name, it doesn't deserve anything at all"
Hau ez da irabazle baten historia,
This is not the story of a winner,
Hilerriko zulora joandako zoria
Fate that ended up in a grave.
Hau ez da irabazle baten historia,
This is not the story of a winner,
Hilerriko zulora joandako zoria
Fate that ended up in a grave.
Lurpean sartu eta zelako batzarre
It went down into the ground and what a gathering
Milaka urbildu dira ar eta xixare.
Thousands of maggots and worms came.
Aho, sudur, belarri, ipurtzulo, begi
Mouth, nose, ears, asshole, eyes
Zortzi ohizko zuloak bistan dira ageri.
All eight holes are visible.
Horietan barrena doaz alegera
They gladly go inside
Baina topatu dute zulo bat sobera.
But they found one too many holes.
Bizkar erdi erdian, ilun, beltz eta hotz
Right in the middle of its back, dark, black and cold
Pistola baten bala sartu zaio zorrotz
A bullet from a pistol entered it sharply
Hau ez da irabazle baten historia,
This is not the story of a winner,
Hilerriko zulora joandako zoria
Fate that ended up in a grave.
Hau ez da irabazle baten historia,
This is not the story of a winner,
Hilerriko zulora joandako zoria
Fate that ended up in a grave.
Xixareen protesta, ar baten marmarra:
Maggots protest, a worm's laments:
"Ez dago deretxorik, zerbait egin behar da"
"There's no justice, something must be done"
Prentxan agertu dute: "Hau ez da zilegi
They printed in the press: "This is not right
Bederatzina zulo ez al da gehiegi?"
Isn't the ninth hole too many?"
"Mendiko bazterretan ba da "zulo" ugari,
"There are plenty of "holes" in the mountainside,
Handik armak hartuta, tira etsaiari!
Take up arms from there, shoot the enemy!
"Mendiko bazterretan ba da "zulo" ugari,
"There are plenty of "holes" in the mountainside,
Handik armak hartuta, tira etsaiari!
Take up arms from there, shoot the enemy!
(...)
(...)
"Mendiko bazterretan ba da "zulo" ugari,
"There are plenty of "holes" in the mountainside,
Handik armak hartuta, tira etsaiari!
Take up arms from there, shoot the enemy!





Writer(s): Miguel Angel Campos Lopez, Ugarte Fermin Muguruza, Inigo Muguruza Ugarte, Miguel Albisu Iriarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.