Kortatu - El Estado De Las Cosas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kortatu - El Estado De Las Cosas




El Estado De Las Cosas
The State of Things
Cuando la impotencia te quema la sangre
When helplessness burns your blood
La duda disipa la evidencia de las cosas
Doubt dispels the evidence of things
La falta de precisión
The lack of precision
nubla la cabeza
It clouds your mind
Es el odio,
It is hatred,
(Es el odio)
(It is hatred)
Quien guía tus pasos...
Who guides your steps...
Cuando la impotencia te quema la sangre
When helplessness burns your blood
La duda disipa la evidencia de las cosas
Doubt dispels the evidence of things
La falta de precisión
The lack of precision
nubla la cabeza
It clouds your mind
Es el odio,
It is hatred,
(Es el odio)
(It is hatred)
Quien guía tus pasos...
Who guides your steps...
Pero no importa,
But it doesn't matter,
Aunque me digas,
Although you tell me,
Que estoy metido
That I'm involved
En una causa perdida.
In a lost cause.
Pero no importa,
But it doesn't matter,
Aunque me digas,
Although you tell me,
Que estoy metido
That I'm involved
En una causa perdida.
In a lost cause.
lo estable y permanente
Yes what is stable and permanent
Es algo inerte
Is something inert
Y no puedes precisar el estado de las cosas
And you can't pinpoint the state of things
La falta de certeza, te oxida las venas es el odio (es el odio),
The lack of certainty, it rusts your veins it is hatred (it is hatred),
Quien guía tus pasos.
Who guides your steps.
lo estable y permanente
Yes what is stable and permanent
Es algo inerte
Is something inert
Y no puedes precisar el estado de las cosas
And you can't pinpoint the state of things
La falta de certeza, te oxida las venas es el odio (es el odio),
The lack of certainty, it rusts your veins it is hatred (it is hatred),
Quien guía tus pasos.
Who guides your steps.
Pero no importa,
But it doesn't matter,
Aunque me digas,
Although you tell me,
Que estoy metido
That I'm involved
En una causa perdida.
In a lost cause.
Pero no importa,
But it doesn't matter,
Aunque me digas,
Although you tell me,
Que estoy metido
That I'm involved
En una causa perdida.
In a lost cause.
Como ves mi guitarra no dispara
As you can see my guitar doesn't shoot
Pero donde apunto
But I know where I'm aiming
Aunque no veas la bala.
Even though you don't see the bullet.
Pero no importa,
But it doesn't matter,
Aunque me digas,
Although you tell me,
Que estoy metido
That I'm involved
En una causa perdida.
In a lost cause.
Pero no importa
But it doesn't matter





Writer(s): Fermin Muguruza Ugarte, Miguel Angel Campos Lopez, Inigo Muguruza Ugarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.