Paroles et traduction Kortez - Niby nic - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niby nic - Live
Niby nic - Live
Niby
nic
takiego,
w
mieście
pusta
droga
Something
like
that,
in
the
city
empty
road
Nocne
loty,
wódka
w
bramie,
w
końcu
nikt
nie
woła
Night
flights,
vodka
in
the
gateway,
eventually
nobody
calls
Łajzy,
półbogowie,
żaden
sobie
już
nie
ufa
Slackers,
demigods,
none
trust
each
other
anymore
Ma
na
myśli
budę
i
spuszcza
je
z
łańcucha
He
has
a
house
in
mind
and
lets
off
the
leash
Niby
nic
takiego,
jedna
noc.
Something
like
that,
one
night.
Niby
nic
wielkiego,
jedna
noc
Something
like
nothing
important,
one
night
Niby
nic
ważnego,
jedna
noc
Something
like
nothing
special,
one
night
Niby
nic,
a
jednak...
Niby
nic,
a
jednak
Something
like
nothing,
and
yet...
Something
like
nothing,
and
yet
Miasto
śpi,
ulic
styk,
jedna
z
klisz,
świata
strych
City
sleeps,
streets
connect,
one
of
the
cliches,
attic
of
the
world
Niby
nic,
jeden
dzień,
niby
nic
a
jednak
Something
like
nothing,
one
day,
something
like
nothing,
and
yet
Niby
nic
takiego,
dzień
jak
w
negatywie
Something
like
that,
like
a
day
in
a
negative
Gęsia
skórka,
miękki
łuk
Twój,
ja
spode
łba
łypię
Goosebumps,
your
soft
arch,
I
glare
from
under
my
brows
Gdy
cię
gryzę
w
szyję,
Ty
udajesz
że
nie
boli
When
I
bite
your
neck,
you
pretend
it
doesn't
hurt
Zasypiamy
kiedy
budzą
się
żurawie
domy
We
fall
asleep
when
the
crane
houses
wake
up
Niby
nic
takiego,
jeden
dzień
Something
like
that,
one
day
Niby
nic
wielkiego,
jeden
dzień
Something
like
nothing
important,
one
day
Niby
nic
ważnego,
jeden
dzień
Something
like
nothing
special,
one
day
Niby
nic,
a
jednak...
Niby
nic,
a
jednak
Something
like
nothing,
and
yet...
Something
like
nothing,
and
yet
Miasto
śpi,
ulic
styk,
jedna
z
klisz,
świata
strych
City
sleeps,
streets
connect,
one
of
the
cliches,
attic
of
the
world
Niby
nic,
jeden
dzień,
niby
nic
a
jednak
Something
like
nothing,
one
day,
something
like
nothing,
and
yet
Miasto
śpi,
ulic
styk,
jedna
z
klisz,
świata
strych
City
sleeps,
streets
connect,
one
of
the
cliches,
attic
of
the
world
Niby
nic,
jeden
dzień,
niby
nic
a
jednak
Something
like
nothing,
one
day,
something
like
nothing,
and
yet
Niby
nic
takiego,
jeden
dzień
Something
like
that,
one
day
Niby
nic
wielkiego,
jeden
dzień
Something
like
nothing
important,
one
day
Niby
nic
ważnego,
jeden
dzień
Something
like
nothing
special,
one
day
Niby
nic,
a
jednak...
Niby
nic,
a
jednak
Something
like
nothing,
and
yet...
Something
like
nothing,
and
yet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksander Tomasz Swierkot, Leslaw Matecki, Krzysztof Domanski, Lukasz Stanislaw Federkiewicz, Anna Michalska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.