Paroles et traduction Kortez - Pocztówka z kosmosu 15.04.15
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pocztówka z kosmosu 15.04.15
Открытка из космоса 15.04.15
Dzwonili
od
rana,
że
w
nocy
mam
lot
Звонили
с
утра,
сказали,
что
ночью
лечу,
Że
to
bardzo
pilne
Что
это
очень
срочно
I
właśnie
mnie
chcą
И
нужен
именно
я.
Rakieta
już
czeka
Ракета
уже
ждёт,
Człowieka
im
brak
Им
не
хватает
человека.
Człowieka
z
gitarą,
to
wszystko
co
mam
Человека
с
гитарой
- это
всё,
что
у
меня
есть.
I
dali
skafander
- perłowa
biel
И
дали
скафандр
- жемчужной
белизны,
Z
pojemną
butlą
z
napisem
tlen
С
объёмным
баллоном
с
надписью
"кислород".
Wsadzili
w
kabinę
Посадили
в
кабину,
Odliczyli
trzy
Отсчитали
три
I
już
lecę
w
kosmos,
a
na
dole
ty
И
я
уже
лечу
в
космос,
а
внизу
ты,
Czekasz
ty,
wciąż
czekasz
ty
Ждёшь
ты,
всё
ещё
ждёшь,
Sikałem
w
torebki,
jadłem
jak
pies
Мочился
в
пакетики,
ел,
как
пёс,
A
eksperyment
przeciągał
się
А
эксперимент
затягивался.
Jedyną
radością,
był
kosmiczny
gig
Единственной
радостью
был
космический
концерт,
Tak
na
to
wołałem,
otwierając
drzwi
Так
я
это
называл,
открывая
люк.
Na
orbicie
dźwięk
przeszywał
nicość
На
орбите
звук
пронзал
пустоту,
A
gitary
gryf,
był
mi
kotwicą,
na
dnie
А
гриф
гитары
был
мне
якорем
на
дне.
I
choć
na
dole
świat
to
był
żart
И
хотя
внизу
мир
был
шуткой,
To
w
tym
mrowisku
gdzieś
daleko
tam
То
в
этом
муравейнике
где-то
далеко
там,
Już
nie
mam
jak
Уже
не
могу
Wylądować,
poczuć
grunt
Приземлиться,
почувствовать
землю.
Zapomnieli
o
mnie
ci
Забыли
обо
мне
те,
Co
dali
tlen,
wysłali
hen
Кто
дал
кислород,
отправил
вдаль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Galinski, Aleksander Tomasz Swierkot, Piotr Szmidt, Lukasz Stanislaw Federkiewicz, Michal Szmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.