Koryn Hawthorne - How Great Thou Art - The Voice Performance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Koryn Hawthorne - How Great Thou Art - The Voice Performance




How Great Thou Art - The Voice Performance
Велик Ты - Выступление на Голосе
O Lord, my God, when I in awesome wonder
О, мой Господь, когда в благоговейном трепете
Consider all the worlds Thy Hands have made;
Я думаю о том, как Ты создал все миры,
I see the stars, I hear the rolling thunder,
Вижу звезды, слышу раскаты грома,
Thy power throughout the universe displayed
Твоя сила во всей вселенной видна.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
Тогда поет душа моя, мой Бог-Спаситель, Тебе,
How great Thou art, how great Thou art.
Велик Ты, велик Ты.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
Тогда поет душа моя, мой Бог-Спаситель, Тебе,
How great Thou art, how great Thou art!
Велик Ты, велик Ты!
And when I think of God, His Son not sparing;
И когда я думаю о Боге, не пожалевшем Сына,
Sent Him to die, I scarce can take it in;
Пославшего Его на смерть, я едва ли могу это постичь;
That on the Cross, my burden gladly bearing,
Что на кресте, радостно приняв мою ношу,
He bled and died to take away my sin.
Он истек кровью и умер, чтобы искупить мой грех.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
Тогда поет душа моя, мой Бог-Спаситель, Тебе,
How great Thou art, how great Thou art.
Велик Ты, велик Ты.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
Тогда поет душа моя, мой Бог-Спаситель, Тебе,
How great Thou art, how great Thou art!
Велик Ты, велик Ты!
When Christ shall come with shout of acclamation
Когда Христос придет с возгласами ликования
And lead me home, what joy shall fill my heart!
И поведет меня домой, какая радость наполнит мое сердце!
Then I shall bow with humble adoration,
Тогда я склонюсь в смиренном поклонении
And then proclaim, "My God, how great Thou art!"
И провозглашу: "Мой Бог, как Ты велик!"
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
Тогда поет душа моя, мой Бог-Спаситель, Тебе,
How great Thou art, how great Thou art.
Велик Ты, велик Ты.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
Тогда поет душа моя, мой Бог-Спаситель, Тебе,
How great Thou art, how great Thou art!
Велик Ты, велик Ты!





Writer(s): Stuart Hine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.