Paroles et traduction Koryn Hawthorne - How Great Thou Art - The Voice Performance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Great Thou Art - The Voice Performance
Велик Ты - Выступление на Голосе
O
Lord,
my
God,
when
I
in
awesome
wonder
О,
мой
Господь,
когда
в
благоговейном
трепете
Consider
all
the
worlds
Thy
Hands
have
made;
Я
думаю
о
том,
как
Ты
создал
все
миры,
I
see
the
stars,
I
hear
the
rolling
thunder,
Вижу
звезды,
слышу
раскаты
грома,
Thy
power
throughout
the
universe
displayed
Твоя
сила
во
всей
вселенной
видна.
Then
sings
my
soul,
My
Saviour
God,
to
Thee,
Тогда
поет
душа
моя,
мой
Бог-Спаситель,
Тебе,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art.
Велик
Ты,
велик
Ты.
Then
sings
my
soul,
My
Saviour
God,
to
Thee,
Тогда
поет
душа
моя,
мой
Бог-Спаситель,
Тебе,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Велик
Ты,
велик
Ты!
And
when
I
think
of
God,
His
Son
not
sparing;
И
когда
я
думаю
о
Боге,
не
пожалевшем
Сына,
Sent
Him
to
die,
I
scarce
can
take
it
in;
Пославшего
Его
на
смерть,
я
едва
ли
могу
это
постичь;
That
on
the
Cross,
my
burden
gladly
bearing,
Что
на
кресте,
радостно
приняв
мою
ношу,
He
bled
and
died
to
take
away
my
sin.
Он
истек
кровью
и
умер,
чтобы
искупить
мой
грех.
Then
sings
my
soul,
My
Saviour
God,
to
Thee,
Тогда
поет
душа
моя,
мой
Бог-Спаситель,
Тебе,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art.
Велик
Ты,
велик
Ты.
Then
sings
my
soul,
My
Saviour
God,
to
Thee,
Тогда
поет
душа
моя,
мой
Бог-Спаситель,
Тебе,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Велик
Ты,
велик
Ты!
When
Christ
shall
come
with
shout
of
acclamation
Когда
Христос
придет
с
возгласами
ликования
And
lead
me
home,
what
joy
shall
fill
my
heart!
И
поведет
меня
домой,
какая
радость
наполнит
мое
сердце!
Then
I
shall
bow
with
humble
adoration,
Тогда
я
склонюсь
в
смиренном
поклонении
And
then
proclaim,
"My
God,
how
great
Thou
art!"
И
провозглашу:
"Мой
Бог,
как
Ты
велик!"
Then
sings
my
soul,
My
Saviour
God,
to
Thee,
Тогда
поет
душа
моя,
мой
Бог-Спаситель,
Тебе,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art.
Велик
Ты,
велик
Ты.
Then
sings
my
soul,
My
Saviour
God,
to
Thee,
Тогда
поет
душа
моя,
мой
Бог-Спаситель,
Тебе,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Велик
Ты,
велик
Ты!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Hine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.