Paroles et traduction Koryn Hawthorne - Unstoppable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
told
you
that
you
couldn't
do
it
'cause
you're
washed
up
Они
говорили,
что
у
меня
ничего
не
выйдет,
что
я
выдохлась,
Ain't
like
them
bad
girls,
said
you
should
get
your
sauce
up
Что
я
не
такая,
как
те
плохие
девчонки,
говорили,
мне
нужно
быть
поострее.
But
I
got
this
plan
and
you
might
not
understand
Но
у
меня
есть
план,
и
ты
можешь
его
не
понять,
I'm
gon'
go
hard
as
I
can
Я
буду
работать
изо
всех
сил,
And
I'm
gon'
be
the
boss
of
it
И
я
буду
главной.
Just
watch
me
do
this,
put
no
limits,
only
swag
on
it
Просто
смотри,
как
я
это
сделаю,
никаких
ограничений,
только
дерзость.
Walk
right
up
to
the
front
where
I
belong
then
brag
on
it
Прямо
на
первое
место,
где
мне
и
место,
и
буду
этим
гордиться.
Go
to
the
top,
I'ma
give
it
all
I
got
На
вершину,
я
отдам
все,
что
у
меня
есть,
Might
take
a
lot
but
we
ain't
gon'
ever
stop
Это
может
потребовать
многого,
но
мы
никогда
не
остановимся.
Now,
I
do
believe
I'm
something
special
Я
верю,
что
я
особенная,
Can't
take
that
from
me
Этого
у
меня
не
отнять.
So
you
can
say
what
you
want
Так
что
можешь
говорить,
что
хочешь,
I
go
harder,
stronger
Я
буду
еще
усерднее,
еще
сильнее,
Be
who
I'm
supposed
to
be
Буду
той,
кем
должна
быть.
'Cause
I'm
unstoppable,
I
get
all
the
way
in
it
Потому
что
я
неостановима,
я
иду
до
конца,
That's
the
way
I
was
made
and
I'm
up
on
my
bidness
Такой
я
создана,
и
я
занимаюсь
своим
делом.
'Cause
I'm
unstoppable,
ain't
no
hoping
and
wishing
Потому
что
я
неостановима,
не
нужно
надежд
и
желаний,
Say
a
prayer,
catch
a
wave
then
I
go
out
and
get
it
Произнеси
молитву,
поймай
волну,
а
потом
я
пойду
и
возьму
свое.
'Cause
I
can
be
what
I
want,
try
it
if
I
want
Потому
что
я
могу
быть
тем,
кем
хочу,
попробовать,
если
захочу,
How
about
a
king
and
he
won't
let
me
fall
Как
насчет
короля,
и
он
не
даст
мне
упасть,
'Cause
I'm
unstoppable
Потому
что
я
неостановима.
Nah,
nah,
he
won't
let
me
fall
Нет,
нет,
он
не
даст
мне
упасть,
'Cause
I'm
unstoppable
Потому
что
я
неостановима.
I
dream
about
it,
I
go
get
it,
that's
how
I
do
it
Я
мечтаю
об
этом,
я
иду
и
получаю
это,
вот
как
я
это
делаю.
Not
in
the
stars,
I'm
not
lucky,
I
just
pray
through
it
Не
в
звездах
дело,
мне
не
везет,
я
просто
молюсь.
Fall
on
my
face
and
I
might
make
mistakes
Могу
упасть
лицом
вниз
и
могу
совершать
ошибки,
But
I
don't
let
it
break
me
Но
я
не
позволю
этому
сломить
меня,
'Cause
I'm
still
on
my
way
Потому
что
я
все
еще
на
своем
пути.
I
do
believe
I'm
something
special
Я
верю,
что
я
особенная,
Can't
take
that
from
me
Этого
у
меня
не
отнять.
So
you
can
say
what
you
want
Так
что
можешь
говорить,
что
хочешь,
I
go
harder,
stronger
Я
буду
еще
усерднее,
еще
сильнее,
Be
who
I'm
supposed
to
be
Буду
той,
кем
должна
быть.
'Cause
I'm
unstoppable,
I
get
all
the
way
in
it
Потому
что
я
неостановима,
я
иду
до
конца,
That's
the
way
I
was
made
and
I'm
up
on
my
bidness
Такой
я
создана,
и
я
занимаюсь
своим
делом.
'Cause
I'm
unstoppable,
ain't
no
hoping
and
wishing
Потому
что
я
неостановима,
не
нужно
надежд
и
желаний,
Say
a
prayer,
catch
a
wave
then
I
go
out
and
get
it
Произнеси
молитву,
поймай
волну,
а
потом
я
пойду
и
возьму
свое.
'Cause
I
can
be
what
I
want,
try
it
if
I
want
Потому
что
я
могу
быть
тем,
кем
хочу,
попробовать,
если
захочу,
How
about
a
king
and
he
won't
let
me
fall
Как
насчет
короля,
и
он
не
даст
мне
упасть,
'Cause
I'm
unstoppable
Потому
что
я
неостановима.
Nah,
nah,
he
won't
let
me
fall
Нет,
нет,
он
не
даст
мне
упасть,
'Cause
I'm
unstoppable
Потому
что
я
неостановима.
Come
what
may,
I
rest
in
his
safety
Будь
что
будет,
я
нахожусь
в
его
безопасности,
Winds
may
blow,
waves
won't
over
take
me
Ветры
могут
дуть,
волны
не
накроют
меня,
Tears
in
my
eyes
but
I'm
still
gon'
survive
Слезы
на
глазах,
но
я
все
равно
выживу,
'Cause
he's
incredible,
he's
powerful
Потому
что
он
невероятен,
он
могущественен,
And
I
will
rise
from
the
bottom
'cause
he
said
so
И
я
поднимусь
со
дна,
потому
что
он
так
сказал.
'Cause
I'm
unstoppable,
I
get
all
the
way
in
it
Потому
что
я
неостановима,
я
иду
до
конца,
That's
the
way
I
was
made
and
I'm
up
on
my
bidness
Такой
я
создана,
и
я
занимаюсь
своим
делом.
'Cause
I'm
unstoppable,
ain't
no
hoping
and
wishing
Потому
что
я
неостановима,
не
нужно
надежд
и
желаний,
Say
a
prayer,
catch
a
wave
then
I
go
out
and
get
it
Произнеси
молитву,
поймай
волну,
а
потом
я
пойду
и
возьму
свое.
'Cause
I
can
be
what
I
want,
try
it
if
I
want
Потому
что
я
могу
быть
тем,
кем
хочу,
попробовать,
если
захочу,
How
about
a
king
and
he
won't
let
me
fall
Как
насчет
короля,
и
он
не
даст
мне
упасть,
'Cause
I'm
unstoppable
Потому
что
я
неостановима.
Nah,
nah,
he
won't
let
me
fall
Нет,
нет,
он
не
даст
мне
упасть,
'Cause
I'm
unstoppable
Потому
что
я
неостановима.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Makeba Riddick, Anthony Michael Wyley, Robert Reese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.