Koryn Hawthorne - Warriors - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Koryn Hawthorne - Warriors




People dream for money
Люди мечтают о деньгах.
People dream for fame
Люди мечтают о славе.
We both dreaming baby
Мы оба мечтаем детка
But we don′t dream the same
Но мы не мечтаем об одном и том же.
See I've got a purpose
Видишь у меня есть цель
It′s more than a plan
Это больше, чем план.
Crossing troubled waters
Пересекая бурные воды
Any way I can
Любым способом.
At times, I had my doubts
Временами у меня возникали сомнения.
Some days I didn't know
Иногда я не знал.
My mind is better now
Теперь мне лучше.
My faith on overload
Моя вера в перегрузку
What you living for?
Для чего ты живешь?
What you living for?
Для чего ты живешь?
What you living for?
Для чего ты живешь?
What you living for?
Для чего ты живешь?
They say, You're nothing so
Они говорят, что ты ничто.
Just throw it all away
Просто выбрось все это.
You know, the enemy
Знаешь, врагу
Has nothing good to say
Нечего сказать хорошего.
Let′s be iconic
Давайте будем культовыми
Let′s defeat the odds today
Давай победим сегодня.
Until they know our name
Пока они не узнают наше имя.
Until they know our name
Пока они не узнают наше имя.
'Cause we are, we are the warriors tonight
Потому что мы, мы сегодня воины.
We are, we are the warriors
Мы, мы воины.
Don′t let, don't let ′em take away your fight
Не позволяй, не позволяй им отнять у тебя бой.
We are, we are
Мы есть, мы есть.
The warriors
Воины
This is freedom baby
Это свобода детка
We can't run away
Мы не можем убежать.
We won′t be retreating
Мы не отступим.
'Cause we're here to stay, yeah
Потому что мы здесь, чтобы остаться, да
They want us divided
Они хотят разделить нас.
But look at us as one
Но посмотри на нас как на одно целое
We′re the revolution
Мы-революция.
And we′ve just begun
И мы только начали.
At times, I had my doubts
Временами у меня возникали сомнения.
Some days I didn't know
Иногда я не знал.
My mind is better now
Теперь мне лучше.
My faith on overload
Моя вера в перегрузку
What you living for?
Для чего ты живешь?
What you living for?
Для чего ты живешь?
What you living for?
Для чего ты живешь?
What you living for?
Для чего ты живешь?
They say, You′re nothing so
Они говорят, что ты ничто.
Just throw it all away
Просто выбрось все это.
You know, The enemy
Знаешь, врагу
Has nothing good to say
Нечего сказать хорошего.
Let's be iconic
Давайте будем культовыми
Let′s defeat the odds today
Давай победим сегодня.
Until they know our name
Пока они не узнают наше имя.
Until they know our name
Пока они не узнают наше имя.
'Cause we are, we are the warriors tonight
Потому что мы, мы сегодня воины.
We are, we are the warriors
Мы, мы воины.
Don′t let, don't let 'em take away your fight
Не позволяй, не позволяй им отнять у тебя бой.
We are, we are
Мы есть, мы есть.
Warriors
Воины
Live for solutions
Живите ради решений
Live for the truth
Живи ради правды.
Live for the man down
Живи ради человека, поверженного.
′Cause He died for you
Потому что он умер за тебя.
New generation
Новое поколение
Fighting for the youth
Борьба за молодежь
You gotta fight for the future
Ты должен бороться за будущее
Fight for you
Бороться за тебя
They say, You′re nothing so
Они говорят, что ты ничто.
Just throw it all away
Просто выбрось все это.
You know, you know the enemy
Ты знаешь, ты знаешь, что враг
Has nothing good to say
Не может сказать ничего хорошего.
Let's be iconic
Давайте будем культовыми
Let′s defeat the odds today
Давай победим сегодня.
Until they know our name
Пока они не узнают наше имя.
Until they know our name
Пока они не узнают наше имя.
'Cause we are, we are the warriors tonight
Потому что мы, мы сегодня воины.
We are, we are the warriors
Мы, мы воины.
Don′t let, don't let ′em take away your fight
Не позволяй, не позволяй им отобрать у тебя бой.
We are, we are
Мы есть, мы есть.
The warriors (warriors)
Воины (воины)
Warriors, we are, we are
Воины, мы есть, мы есть.
We are warriors (I'm a warrior tonight)
Мы воины (сегодня ночью я воин).
Warriors, we are, we are
Воины, мы есть, мы есть.
We are victorious
Мы победители!
Warriors, we are, we are
Воины, мы есть, мы есть.
We are warriors (warriors)
Мы воины (воины).





Writer(s): Joaquin Bynum, Larry Whitt, Koryn Hawthorne, Warryn S. Ii Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.