Kos - I Wish I Knew Natalie Portman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kos - I Wish I Knew Natalie Portman




I Wish I Knew Natalie Portman
Жаль, что я не знаком с Натали Портман
I'm on the run for my life
Я в бегах, спасаю свою жизнь.
It's seems that everything that you said was right
Кажется, всё, что ты говорила, было правдой,
Has come undone, lost my sight
Разрушено в прах, я потерял рассудок.
But have you ever thought you've done your best
Но ты когда-нибудь думала, что сделала всё возможное,
When you were under the gun, that's right
Когда была под прицелом? Верно,
I know. I've seen this place before
Я знаю, я бывал в таком положении.
But it's never been so fun
Но никогда не было так весело,
Never been so fun
Никогда не было так весело.
I've been on the run, this shadow weighs a ton
Я был в бегах, моя тень весит тонну,
It's starting to make sense to me
Начинаю понимать,
I can't really make you love me
Я не могу заставить тебя полюбить меня,
No, no, you know I can't really make you love me, no, no
Нет, нет, ты знаешь, что я не могу заставить тебя полюбить меня.
I've been on the run, my shadow weighs a ton
Я был в бегах, моя тень весит тонну,
I know I found the recipe for me
Кажется, я нашёл свой путь,
But I can't really make you love me
Но я не могу заставить тебя полюбить меня,
No, no, you know I can't really make you love me, no, no
Нет, нет, ты знаешь, что я не могу заставить тебя полюбить меня.
You know I'm haunted on overseas
Знаешь, меня преследуют за границей,
Haunted on each coast
Преследуют на каждом побережье,
Play them like Ebaneeza
Играют мной, как Эбенезером,
I made them see the ghost
Я показал им призрака.
Back from the future donned in Japanese kimonos
Вернулся из будущего, облачённый в японские кимоно.
Even though the streets show love, try to see me grow
Даже если улица показывает любовь, попытайся увидеть, как я расту.
I often see me floatin', but my shadow it weighs a ton
Я часто вижу, как парю, но моя тень весит тонну,
Call it baggage, I use it all to advantage
Назови это грузом, я использую его себе во благо.
But I can't make you love me
Но я не могу заставить тебя полюбить меня,
This time it's on you
На этот раз всё зависит от тебя,
And you can't try to deny, these words when they're true
И ты не можешь отрицать правдивость этих слов.
I'm on the run
Я в бегах.
I've been on the run, this shadow weighs a ton
Я был в бегах, моя тень весит тонну,
It's starting to make sense to me
Начинаю понимать,
I can't really make you love me
Я не могу заставить тебя полюбить меня,
No, no, you know I can't really make you love me, no, no
Нет, нет, ты знаешь, что я не могу заставить тебя полюбить меня.
I've been on the run, my shadow weighs a ton
Я был в бегах, моя тень весит тонну,
I know I found the recipe for me
Кажется, я нашёл свой путь,
But I can't really make you love me
Но я не могу заставить тебя полюбить меня,
No, no, you know I can't really make you love me
Нет, нет, ты знаешь, что я не могу заставить тебя полюбить меня.
Oh no, ay yo, cud get to steppin'
О нет, эй, ты могла бы уйти,
Your tongue is like a weapon
Твой язык, как оружие,
This is cappin' from heaven and yet so are ye's
Это откровение с небес, но и ты тоже.
Since the age of seventeen
С семнадцати лет
I've been taking apart microphones
Я разбираю микрофоны на части,
You've been taking apart men you've blown
Ты же разбивала сердца мужчин,
With glowing skeleton bones
Со светящимися скелетами внутри.
In the closet, animals strike curious poses
В шкафу звери замирают в странных позах,
They feel the heat between us
Они чувствуют жар между нами,
But you need a woman's glorious style on diamond to fetus
Но тебе нужен бриллиант на шее, в тебе живёт ещё ребёнок.
Carry my penis, I'm like the man in the moon
Прими мою любовь, я словно человек на луне,
When we kissed then you soon on the run
Когда мы целовались, ты вскоре пустилась в бега.
I've been on the run, this shadow weighs a ton
Я был в бегах, моя тень весит тонну,
It's starting to make sense to me
Начинаю понимать,
I can't really make you love me
Я не могу заставить тебя полюбить меня,
No, no, you know I can't really make you love me, no, no
Нет, нет, ты знаешь, что я не могу заставить тебя полюбить меня.
I've been on the run, my shadow weighs a ton
Я был в бегах, моя тень весит тонну,
I know I found the recipe for me
Кажется, я нашёл свой путь,
But I can't really make you love me
Но я не могу заставить тебя полюбить меня,
No, no, you know I can't really make you love me, no, no
Нет, нет, ты знаешь, что я не могу заставить тебя полюбить меня.
I can't really make you love me
Я не могу заставить тебя полюбить меня,
I can't really make you love me
Я не могу заставить тебя полюбить меня,
I can't really make you love me
Я не могу заставить тебя полюбить меня,
I can't really make you love me
Я не могу заставить тебя полюбить меня.





Writer(s): DE SYLVA B G, WAILOO KARL AMANI, SCHWARTZMAN JASON F, RICH KIDD, ACHEAMPONG RITCHIE, GREENWALD ALEX, BRERETON KEVIN DERON, JOLSON AL, MEYER JOSEPH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.