Kosei feat. Stony Stone - Sentimental - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kosei feat. Stony Stone - Sentimental




Sentimental
Sentimental
J'te fais des sourires, mais dans ma tête y a l'émoji qui pleure
I make you smile, but in my head there's the crying emoji
Pour faire des sommes j'ai le produit qu'ils veulent
To make sums I have the product they want
Si t'es gentil, on te la met à l'envers dans tous les endroits
If you're nice, we'll turn it upside down everywhere
J'ai pas d'regrets dans la vie à part un
I have no regrets in life except one
C'est que j'ai quasi tout fait sans toi
That I almost did everything without you
Dans ma tête c'est l'désert, à l'intérieur
In my head it's the desert, inside
J'ai voyagé comme un Touareg
I traveled like a Tuareg
J'apprends d'mes erreurs, mais j'ai surtout
I learn from my mistakes, but above all
Appris à m'pardonner moi-même
I've learned to forgive myself
Train de vie supérieure à la moyenne
Standard of living above average
J'lève pas mon verre, mais un doigt: le troisième
I don't raise my glass, but a finger: the third
J'ai qu'une équipe, c'est la même depuis quinze ans
I only have one team, it's been the same for fifteen years
J'la représenterai toujours en trois lettres
I'll always represent it in three letters
J'deviens de moins en moins sentimental
I'm becoming less and less sentimental
J'm'attache pas, car on a grandis sans tals
I don't get attached, because we grew up without tals
S'ils sont pas contents les gens, qu'ils s'en aillent
If people are not happy, let them go
J'deviens de moins en moins sentimental
I'm becoming less and less sentimental
J'ai déjà pleuré, parce que vide était l'assiette
I've already cried, because the plate was empty
On a fait des choses pour manger, qu't'as jamais vu
We did things to eat that you've never seen before
Qu'y aura même pas dans GTA VII
That won't even be in GTA VII
On a touché le fond mais c'était pour mieux rebondir
We hit rock bottom but it was to bounce back
Toute la nuit au stud' regardes le beatmaker et moi
All night at the stud' watching the beatmaker and me
On dirait deux zombies
We look like two zombies
Le regard est vide, comme la bouteille
The gaze is empty, like the bottle
J'veux laisser des traces de mon passage ici
I want to leave traces of my time here
Et effacer tout l'reste
And erase all the rest
J'ai comme un tard-pé sous l'siège
I have a late-night snack under the seat
Dans pas longtemps ils sont quasi tous dead
Soon they'll almost all be dead
Heureusement que j'ai bien plus que des amis j'traîne
Fortunately, I have more than just friends where I hang out
J'deviens de moins en moins sentimental
I'm becoming less and less sentimental
J'm'attache pas car on a grandis sans tals
I don't get attached because we grew up without tals
S'ils sont pas contents les gens, qu'ils s'en aillent
If people are not happy, let them go
J'deviens de moins en moins sentimental
I'm becoming less and less sentimental





Writer(s): Mohamed Agueni, Hedi Amara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.