Paroles et traduction Koshi - rare freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
rare freestyle
редкий фристайл
You
hear
this
shit
bro?
Ay,
turn
the
fuckin'
(Gang)
Слышишь
это,
братан?
Эй,
врубай
гребаный
(Бригада)
Got
plenty
in
here
Здесь
полно
добра
It's
smoke
in
the
air
(Go!)
В
воздухе
дым
(Погнали!)
With
sticks
in
the
air,
sticks
in
the
air
С
палками
в
воздухе,
палками
в
воздухе
Niggas
hatin'
so
I
gotta
brag
Ниггеры
ненавидят,
поэтому
я
должен
хвастаться
I'm
destined
for
this
shit
Я
предназначен
для
этого
дерьма
Give
it
all
I
have
have
have
have
Отдаю
все,
что
у
меня
есть,
есть,
есть,
есть
Long
as
I
know
myself
Пока
я
знаю
себя
Can't
be
down
bad
bad
bad
bad
Не
могу
быть
плохим,
плохим,
плохим,
плохим
I'm
on
the
tippity
top
of
the
world
Я
на
вершине
мира
I
stay
lookin'
down
at
you
niggas
Я
смотрю
на
вас,
ниггеры,
свысока
It
never
get
old
Это
никогда
не
устареет
Speakin'
the
truth
Говорю
правду
'Cause
that's
what
I'm
told
to
do
Потому
что
это
то,
что
мне
велено
делать
No
wonder
you
broke
as
a
joke
Неудивительно,
что
ты
нищий,
как
шутка
Need
to
go
to
the
bank
Нужно
идти
в
банк
And
I
never
care
'bout
the
shit
that
they
talkin'
bout
И
мне
никогда
не
было
дела
до
того
дерьма,
о
котором
они
говорят
I'm
on
the
map
from
LA
to
the
Bay
Я
на
карте
от
Лос-Анджелеса
до
залива
Copy
the
swag
'cause
I
came
here
to
stain
Копируйте
мой
стиль,
потому
что
я
пришел
сюда,
чтобы
оставить
свой
след
And
you
mad
'cause
I
been
everything
that
you
ain't
А
ты
злишься,
потому
что
я
был
всем
тем,
кем
ты
не
был
And
this
indigo
blue
this
shit
not
taint
И
этот
синий
индиго
- это
дерьмо
не
пятно
I
been
goin'
hard
bitch
we
not
the
same
Я
всегда
был
крутым,
сука,
мы
не
одинаковые
And
my
bae
at
the
crib
wanna
play
А
моя
детка
в
хате
хочет
поиграть
Ooh
I'm
on
the
way
О,
я
уже
в
пути
I'm
tuggin'
her
hair
got
her
screamin'
my
name
Я
тереблю
ее
волосы,
она
кричит
мое
имя
If
you
subbin'
we
got
a
bass,
yeah
Если
ты
подсядешь,
у
нас
есть
бас,
да
We
bumpin'
in
like
a
tank,
yeah
Мы
врезаемся,
как
танк,
да
Ain't
got
nothin'
to
say
no,
I'm
rare
Мне
нечего
сказать,
нет,
я
редкий
Roll
down
the
window
it's
smoke
in
the
air
(Huh,
go!)
Опусти
окно,
в
воздухе
дым
(Ха,
погнали!)
Where
yo
stick
at?
Got
plenty
in
here
Где
твоя
палка?
У
меня
их
тут
полно
Ay,
where
yo
clique
at?
Got
twenty
a
head
Эй,
где
твоя
банда?
По
двадцатке
на
брата
Nigga
finna
get
slapped
with
sticks
in
the
air
Нигге
сейчас
дадут
пощечину
палками
в
воздухе
Really
give
no
fucks,
need
more
no
rush
Мне
действительно
плевать,
нужно
больше,
не
спеши
Finna
blow
this
ho
to
kingdom
come
Сейчас
взорву
эту
сучку
до
пришествия
царства
And
it
ain't
no
trust
'cause
I
ain't
dumb
И
нет
доверия,
потому
что
я
не
тупой
And
if
you
call
then
I
ain't
home
И
если
ты
позвонишь,
меня
не
будет
дома
No
I
ain't
home
Нет,
меня
нет
дома
Niggas
hatin'
so
I
gotta
brag
Ниггеры
ненавидят,
поэтому
я
должен
хвастаться
I'm
destined
for
this
shit
Я
предназначен
для
этого
дерьма
Give
it
all
I
have
have
have
have
Отдаю
все,
что
у
меня
есть,
есть,
есть,
есть
Long
as
I
know
myself
Пока
я
знаю
себя
Can't
be
down
bad
bad
bad
bad
Не
могу
быть
плохим,
плохим,
плохим,
плохим
I'm
on
the
tippity
top
of
the
world
Я
на
вершине
мира
I
stay
lookin'
down
at
you
niggas
Я
смотрю
на
вас,
ниггеры,
свысока
It
never
get
old
Это
никогда
не
устареет
Speakin'
the
truth
Говорю
правду
'Cause
that's
what
I'm
told
to
do
Потому
что
это
то,
что
мне
велено
делать
No
wonder
you
broke
as
a
joke
Неудивительно,
что
ты
нищий,
как
шутка
Need
to
go
to
the
bank
Нужно
идти
в
банк
And
I
never
care
'bout
the
shit
that
they
talkin'
bout
И
мне
никогда
не
было
дела
до
того
дерьма,
о
котором
они
говорят
I'm
on
the
map
from
LA
to
the
Bay
Я
на
карте
от
Лос-Анджелеса
до
залива
Copy
the
swag
'cause
I
came
here
to
stain
Копируйте
мой
стиль,
потому
что
я
пришел
сюда,
чтобы
оставить
свой
след
And
you
mad
'cause
I
been
everything
that
you
ain't
А
ты
злишься,
потому
что
я
был
всем
тем,
кем
ты
не
был
And
this
indigo
blue
this
shit
not
taint
И
этот
синий
индиго
- это
дерьмо
не
пятно
I
been
goin'
hard
bitch
we
not
the
same
Я
всегда
был
крутым,
сука,
мы
не
одинаковые
No
wonder
you
broke
as
a
joke
need
to
go
to
the-
Неудивительно,
что
ты
нищий,
как
шутка,
нужно
идти
в-
Goin'
hard
Стараюсь
изо
всех
сил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Makhi Hardie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.