Paroles et traduction Kossdar - Valeur sûre / Vendetta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valeur sûre / Vendetta
Safe bet / Vendetta
J'ai
connaissance
de
mes
capacite's
I'm
aware
of
my
abilities
Atteindre
un
certain
public
car
j'ai
déjà
conquis
la
6t
Reaching
a
certain
audience
because
I've
already
conquered
the
6th
C'est
ceux
qui
font
rien
du
tout
qui
sont
le
+ agite'
Those
who
do
nothing
are
the
most
agitated
Ils
sont
peu
a
doute'
d'moi
ils
vont
finir
par
réaliser
Few
of
them
doubt
me,
they
will
end
up
realizing
Au
long
terme
j'vais
finir
la
ou
j'ai
envie
In
the
long
run
I'll
end
up
where
I
want
to
be
Faire
bouger
la
tête
a
tout
ceux
qui
m'en
veulent
Make
everyone
who
wants
me
to
move
their
heads
Toute
les
vérités
s'apprennent
dans
les
soucis
All
truths
are
learned
in
trouble
Mes
vrai
me
disent
je
t'aime
avant
le
l'un
seul
My
real
ones
tell
me
I
love
you
before
the
only
one
Jrap
car
j'sais
le
faire
et
j'men
fou
des
vue
I
rap
because
I
know
how
to
do
it
and
I
don't
care
about
the
views
Sans
être
aux
enchères
ils
savent
que
je
vaut
Without
being
auctioned,
they
know
what
I'm
worth
Rap
nous
c'que
ta
fait
nous
rap
pas
c'que
ta
vue,
toi
t'es
dans
ceux
qu'avoue
nous
on
nie
les
fait
Rap
us
what
you
did
we
rap
not
what
you
saw,
you're
in
the
ones
who
confess
we
deny
the
facts
J'ai
perdu
du
temps
I
wasted
time
J'écris
en
grotte
I
write
in
a
cave
J'poste
et
tout
d'un
coup
ils
ont
la
trouille
I
post
and
all
of
a
sudden
they're
scared
On
aime
le
liquide
on
s'mouille
pour
c'est
logique
We
like
cash
we
get
wet
for
it's
logical
Ils
ont
commencer
c'est
moi
qui
les
termine
They
started
it,
I'm
the
one
who
ends
it
Chui
comme
l'immobilier
jamais
je
de'cote
I'm
like
real
estate,
I
never
depreciate
J'arrive
a
faire
des
jaloux
dans
se
de'cors
I
manage
to
make
people
jealous
in
their
decor
Celui
qu'a
les
lunettes
c'est
comme
sa
qu'on
m'de'cris
The
one
with
the
glasses
is
like
they're
describing
me
J'reviendrais
juste
pour
remettre
de
l'ordre
I'll
come
back
just
to
restore
order
Humble
mais
je
sais
qu'ils
savent
que
j'suis
l'un
des
meilleurs
hélas
Humble
but
I
know
they
know
I'm
one
of
the
best
alas
Ils
vont
avoir
du
mal
a
l'avoue'
puissant
comme
au
flop
avoir
un
carre'
d'as
They're
gonna
have
a
hard
time
admitting
it,
powerful
like
flopping
a
four
of
a
kind
J'en
est
assez
qu'on
m'compare,
j'tourne
que
en
rond
comme
un
compas
I'm
tired
of
being
compared,
I
just
go
round
and
round
like
a
compass
Sur
de
moi
comme
zizou
en
finale,
valeur
sûre
comme
Kyllian
pour
l'emir
du
Qatar
Sure
of
myself
like
zizou
in
the
final,
safe
bet
like
Kyllian
for
the
Emir
of
Qatar
Chui
une
Valeur
sûre
I'm
a
Safe
bet
Le
placard
ma
rendu
dur
The
closet
made
me
hard
Mon
nom
j'lai
fait
dans
la
rue
My
name
I
made
it
on
the
street
J'me
suis
mis
en
noir
dans
la
ville
I
blacked
myself
out
in
the
city
J'ai
tourner
j'ai
fermer
ma
gueule
I
toured
I
shut
my
mouth
Que
j'étais
fini
ils
l'ont
cru
That
I
was
done
they
believed
it
Grandis
sur
du
LC
trop
ghetto
la
mentalite'
Grew
up
on
LC
too
ghetto
the
mentality'
J'ai
la
dalle
j'ai
la
dalle
j'ai
la
dalle
I'm
hungry
I'm
hungry
I'm
hungry
Ils
ont
douté
de
moi
c'est
des
con
They
doubted
me
they're
fools
Faut
que
j'sorte
que
j'rattrape
le
temps
perdu
que
j'plane
a
partir
de
CDG
I
have
to
go
out
and
make
up
for
lost
time
that
I
plan
to
leave
from
CDG
On
ma
pris
un
lundi
j'suis
plus
rentré
chez
moi
They
took
me
on
a
Monday
I
didn't
go
home
On
ma
voler
mes
droit
j'ai
plus
d'permis
They
stole
my
rights
I
don't
have
a
license
anymore
J'suis
arriver
a
la
barre
le
juge
jaloux
d'lookaz
ils
m'demande
pourquoi
on
fait
des
feat
I
got
to
the
bar
the
judge
jealous
of
lookaz
they
ask
me
why
we
do
feat
J'étais
remplis
d'projet
qu'on
finis
retarder
comme
les
train
a
la
gare
a
de
grigny
I
was
filled
with
projects
that
we
finished
delaying
like
the
trains
at
de
grigny
station
Ils
ont
passer
deux
mois
a
m'salir
a
m'donner
l'role
de
celui
qui
donner
les
directives
They
spent
two
months
trashing
me
giving
me
the
role
of
the
one
giving
the
directives
J'ai
la
rage
la
rage
j'ai
la
rage
I'm
angry
I'm
angry
I'm
angry
Jvais
rien
lâcher
comme
l'observateur
I'm
not
gonna
let
go
like
the
observer
J'ai
des
gens
qui
m'attendent
qui
m'écoutent
qui
s'demande
si
un
jour
je
serais
sur
deezer
I
have
people
waiting
for
me
listening
to
me
wondering
if
one
day
I'll
be
on
deezer
Trop
d'texte
a
la
maison
que
j'ai
du
refaire
Too
many
texts
at
home
that
I
had
to
redo
Que
j'ai
du
jeter
That
I
had
to
throw
away
Que
j'ai
du
modifier
That
I
had
to
modify
J'reviens
a
la
raison
I'm
coming
back
to
my
senses
Dans
ma
p'tite
lancer
In
my
little
throw
Ya
eu
peut-être
des
choix
Maybe
there
were
choices
Qu'j'aurais
du
éviter
mais
bon
padik
That
I
should
have
avoided
but
hey
padik
Pas
le
temps
pour
les
regret
j'sais
qu'tu
panique
No
time
for
regrets
I
know
you're
panicking
J'traine
avec
l'un
des
frères
de
t.o.n.y
spancer
oxmo
et
l'un
des
frere
a
patou
I
hang
out
with
one
of
t.o.n.y's
brothers
spancer
oxmo
and
one
patou's
brothers
Sal
comme
le
poto
qui
trahi
Dirty
like
the
buddy
who
betrays
J'ai
commencer
a
faire
du
son
I
started
making
music
Souvent
comparé
mais
fuck
Often
compared
but
fuck
it
Ya
que
les
vrais
qui
savent
Only
the
real
ones
know
Devant
le
micro
jsuis
safe
In
front
of
the
mic
I'm
safe
C'est
l'heure
de
la
vengeance
It's
revenge
time
On
verra
qui
est
qui
si
quand
moi
j'rap
jsuis
non
chalant
We'll
see
who's
who
if
when
I
rap
I'm
nonchalant
Et
jsuis
pret
pour
le
challenge
And
I'm
ready
for
the
challenge
Tout
a
gagner
plus
rien
a
perdre
Everything
to
gain
nothing
to
lose
Ils
finirons
par
terre
They'll
end
up
on
the
ground
Regarde
moi
jsuis
deter
Look
at
me
I'm
determined
J'ai
l'art,
la
manière
la
façon
I
have
the
art,
the
way,
the
way
Tout
a
gagner
plus
rien
a
perdre
Everything
to
gain,
nothing
to
lose
M'comparer
hors
de
questions
Compare
me
out
of
the
question
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kossdar .
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.