Kosso - Nooit Te Laat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kosso - Nooit Te Laat




Nooit Te Laat
Never Too Late
Mannen mixen stoffen hier, geen katoen (katoen)
Men mix fabrics here, no cotton (cotton)
Ik was blij vroeger ik maakte een K toen (K toen)
I was happy before I made a K then (K then)
Skeere tijden ik kon niet denken aan toen (nee)
Dry times I couldn't think of then (no)
Money maken, dat is wat we vaak doen (vaak)
Making money, that's what we often do (often)
Ik wil paarse brieven, dus nu zien we vaak groen (groen)
I want purple letters, so now we often see green (green)
Ik ben real gap, mij kan je niet nadoen (nooit)
I'm real gap, you can't imitate me (never)
Broeder dit is een manier van leven
Brother, this is a way of life
Al m'n jongens hebben hokken gekregen
All my boys got cages
Haal die Albanese, mix het met normale
Get that Albanian, mix it with normal
Of die ammie, mix het met die Spaanse
Or that ammie, mix it with that Spanish
Wil je weten waarom mensen jou niet gunnen (waarom)
Do you want to know why people don't give you (why)
Omdat ze willen doen wat jij doet
Because they want to do what you do
Maar niet kunnen (nah)
But can't (nah)
En ik ben dankbaar voor alles wat ik heb
And I am grateful for everything I have
Ik heb mama, ik heb papa, me bradda, respect
I have mom, I have dad, my bradda, respect
Me vrouwtje, ik heb een zaak, ik heb broeders, ik heb geld
My girlfriend, I have a business, I have brothers, I have money
En liefde voor elkaar is het enige wat telt (love)
And love for each other is all that counts (love)
Ik snap niet waarom jij praat
I don't understand why you talk
Ik snap niet waarom jij haat
I don't understand why you hate
We zijn beide van de straat
We are both from the street
Hoe kan het dat jij daar nu nog staat
How can it be that you're still there
Zoek het juiste pad
Find the right path
Maar is al van de kaart
But it's already off the charts
Je was op money vroeger
You were on money before
Maar op niks vandaag
But on nothing today
Het gaat om morgen broeder
It's about tomorrow brother
Het is nooit te laat
It's never too late
Dus zorg ervoor dat je er wat van maakt
So make sure you make something of it
Nog steeds op de hoek alsof ik straf heb
Still on the hook like I'm punished
Geen Instagram als ik je voor die hasj tag
No Instagram when I tag you for that hash
Maar je moet niet denken zo van fuck hem (fuck hem)
But you don't have to think like fuck him (fuck him)
Voor 2 kop haal ik een Hugo met Kalashbang (beng beng)
For 2 heads I get a Hugo with Kalashbang (bang bang)
Die kech stuurt me foto's en video's
That hoe sends me photos and videos
Maar ik wil geen sex
But I don't want sex
Ze zegt faka met je libido
She says faka with your libido
Alleen money maakt me geil
Only money turns me on
Heel mijn libi do
My whole libido
Dus ik ben op pennen
So I'm on pens
Maar dan net omgekeerde
But then the opposite
Snelle jongens bij de grenzen zijn observeren
Fast guys at the borders are watching
En die Undercovers zijn observeren
And those Undercovers are watching
Elke wijk heeft een ho die is op bekeren
Every neighborhood has a ho who's on proselytizing
Ik heb die beat gekilld
I've killed that beat
Je moet 'm condoleren
You have to condole him
Door de onderwereld kan ik de wereld zien
I can see the world through the underworld
Mama ik word rijk, mijn hele team
Mom I'm getting rich, my whole team
Je zegt je rent hard, maar je levert niets
You say you run hard, but you don't deliver
Hoe je draait long als ik je nog wegen zie (hoe?)
How do you spin long when I still see you weight (how?)
Ik snap niet waarom jij praat
I don't understand why you talk
Ik snap niet waarom jij haat
I don't understand why you hate
We zijn beide van de straat
We are both from the street
Hoe kan het dat jij daar nu nog staat
How can it be that you're still there
Zoek het juiste pad
Find the right path
Maar is al van de kaart
But it's already off the charts
Je was op money vroeger
You were on money before
Maar op niks vandaag
But on nothing today
Het gaat om morgen broeder
It's about tomorrow brother
Het is nooit te laat
It's never too late
Dus zorg ervoor dat je er wat van maakt
So make sure you make something of it





Writer(s): Artiller Tonez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.