Paroles et traduction Kosso - Nooit Te Laat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nooit Te Laat
Never Too Late
Mannen
mixen
stoffen
hier,
geen
katoen
(katoen)
Men
mix
fabrics
here,
no
cotton
(cotton)
Ik
was
blij
vroeger
ik
maakte
een
K
toen
(K
toen)
I
was
happy
before
I
made
a
K
then
(K
then)
Skeere
tijden
ik
kon
niet
denken
aan
toen
(nee)
Dry
times
I
couldn't
think
of
then
(no)
Money
maken,
dat
is
wat
we
vaak
doen
(vaak)
Making
money,
that's
what
we
often
do
(often)
Ik
wil
paarse
brieven,
dus
nu
zien
we
vaak
groen
(groen)
I
want
purple
letters,
so
now
we
often
see
green
(green)
Ik
ben
real
gap,
mij
kan
je
niet
nadoen
(nooit)
I'm
real
gap,
you
can't
imitate
me
(never)
Broeder
dit
is
een
manier
van
leven
Brother,
this
is
a
way
of
life
Al
m'n
jongens
hebben
hokken
gekregen
All
my
boys
got
cages
Haal
die
Albanese,
mix
het
met
normale
Get
that
Albanian,
mix
it
with
normal
Of
die
ammie,
mix
het
met
die
Spaanse
Or
that
ammie,
mix
it
with
that
Spanish
Wil
je
weten
waarom
mensen
jou
niet
gunnen
(waarom)
Do
you
want
to
know
why
people
don't
give
you
(why)
Omdat
ze
willen
doen
wat
jij
doet
Because
they
want
to
do
what
you
do
Maar
niet
kunnen
(nah)
But
can't
(nah)
En
ik
ben
dankbaar
voor
alles
wat
ik
heb
And
I
am
grateful
for
everything
I
have
Ik
heb
mama,
ik
heb
papa,
me
bradda,
respect
I
have
mom,
I
have
dad,
my
bradda,
respect
Me
vrouwtje,
ik
heb
een
zaak,
ik
heb
broeders,
ik
heb
geld
My
girlfriend,
I
have
a
business,
I
have
brothers,
I
have
money
En
liefde
voor
elkaar
is
het
enige
wat
telt
(love)
And
love
for
each
other
is
all
that
counts
(love)
Ik
snap
niet
waarom
jij
praat
I
don't
understand
why
you
talk
Ik
snap
niet
waarom
jij
haat
I
don't
understand
why
you
hate
We
zijn
beide
van
de
straat
We
are
both
from
the
street
Hoe
kan
het
dat
jij
daar
nu
nog
staat
How
can
it
be
that
you're
still
there
Zoek
het
juiste
pad
Find
the
right
path
Maar
is
al
van
de
kaart
But
it's
already
off
the
charts
Je
was
op
money
vroeger
You
were
on
money
before
Maar
op
niks
vandaag
But
on
nothing
today
Het
gaat
om
morgen
broeder
It's
about
tomorrow
brother
Het
is
nooit
te
laat
It's
never
too
late
Dus
zorg
ervoor
dat
je
er
wat
van
maakt
So
make
sure
you
make
something
of
it
Nog
steeds
op
de
hoek
alsof
ik
straf
heb
Still
on
the
hook
like
I'm
punished
Geen
Instagram
als
ik
je
voor
die
hasj
tag
No
Instagram
when
I
tag
you
for
that
hash
Maar
je
moet
niet
denken
zo
van
fuck
hem
(fuck
hem)
But
you
don't
have
to
think
like
fuck
him
(fuck
him)
Voor
2 kop
haal
ik
een
Hugo
met
Kalashbang
(beng
beng)
For
2 heads
I
get
a
Hugo
with
Kalashbang
(bang
bang)
Die
kech
stuurt
me
foto's
en
video's
That
hoe
sends
me
photos
and
videos
Maar
ik
wil
geen
sex
But
I
don't
want
sex
Ze
zegt
faka
met
je
libido
She
says
faka
with
your
libido
Alleen
money
maakt
me
geil
Only
money
turns
me
on
Heel
mijn
libi
do
My
whole
libido
Dus
ik
ben
op
pennen
So
I'm
on
pens
Maar
dan
net
omgekeerde
But
then
the
opposite
Snelle
jongens
bij
de
grenzen
zijn
observeren
Fast
guys
at
the
borders
are
watching
En
die
Undercovers
zijn
observeren
And
those
Undercovers
are
watching
Elke
wijk
heeft
een
ho
die
is
op
bekeren
Every
neighborhood
has
a
ho
who's
on
proselytizing
Ik
heb
die
beat
gekilld
I've
killed
that
beat
Je
moet
'm
condoleren
You
have
to
condole
him
Door
de
onderwereld
kan
ik
de
wereld
zien
I
can
see
the
world
through
the
underworld
Mama
ik
word
rijk,
mijn
hele
team
Mom
I'm
getting
rich,
my
whole
team
Je
zegt
je
rent
hard,
maar
je
levert
niets
You
say
you
run
hard,
but
you
don't
deliver
Hoe
je
draait
long
als
ik
je
nog
wegen
zie
(hoe?)
How
do
you
spin
long
when
I
still
see
you
weight
(how?)
Ik
snap
niet
waarom
jij
praat
I
don't
understand
why
you
talk
Ik
snap
niet
waarom
jij
haat
I
don't
understand
why
you
hate
We
zijn
beide
van
de
straat
We
are
both
from
the
street
Hoe
kan
het
dat
jij
daar
nu
nog
staat
How
can
it
be
that
you're
still
there
Zoek
het
juiste
pad
Find
the
right
path
Maar
is
al
van
de
kaart
But
it's
already
off
the
charts
Je
was
op
money
vroeger
You
were
on
money
before
Maar
op
niks
vandaag
But
on
nothing
today
Het
gaat
om
morgen
broeder
It's
about
tomorrow
brother
Het
is
nooit
te
laat
It's
never
too
late
Dus
zorg
ervoor
dat
je
er
wat
van
maakt
So
make
sure
you
make
something
of
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artiller Tonez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.