Paroles et traduction Kosta feat. Sharks - Spelte Se!
Hočm
it
v
parlament,
si
slišu,
spust
me
not
I
want
to
go
to
parliament,
you
hear,
don’t
stop
me
Spel
se
stran,
si
šteknu,
ti
oviraš
mi
pot
Get
out
of
the
way,
I
understand,
you’re
blocking
my
way
Ne
nism
pršu
na
ogled,
jest
bi
jih
spravu
v
kot
I
didn’t
come
for
a
tour,
I’d
put
them
in
a
corner
Jest
bi
jim
povedu,
si
razumu,
to
kar
me
mot
I’d
tell
them,
use
your
mind,
what
bothers
me
K
nimam
takih
cot
k
oni,
a
pol
nism
gospod
I
don’t
have
those
clothes
like
they
do,
but
I’m
not
a
gentleman
Nism
skeširan
k
oni
a
se
me
lohka
pohod
I’m
not
as
rich
as
they
are,
but
you
can
still
respect
me
Tle
sm,
reprezentiram
preštevilne
državljane
I’m
here,
representing
numerous
citizens
Ker
država
ljubi
le
elitne,
redke,
izbrane
Because
the
state
loves
only
the
elite,
the
few,
the
chosen
ones
Vecini
od
mnogih,
stvari
v
lajfu
niso
ble
dane
For
most
of
the
many,
things
in
life
weren’t
given
Vecina
od
nedanih,
nas
ni
nabranih
v
klane
Most
of
the
ungiven,
we’re
not
gathered
in
clans
Vstop
prepovedan,
kdo
pa
sploh
mislš
da
si
Entry
forbidden,
who
do
you
think
you
are?
In
ne
zahtevi
spoštovanja,
ker
tega
tlele
več
ni
And
don’t
demand
respect,
because
there’s
no
more
of
that
here
Povejte
mi,
a
vas
boli,
ali
ste
že
preboleli
Tell
me,
are
you
in
pain,
or
have
you
already
gotten
over
it?
Ker
ste
gradili
to
državo
z
nepravičnimi
streli
Because
you
built
this
country
with
unjust
bullets
Razložte
mi,
kam
naj
gre
človek
ko
zgubi
čist
vse
Explain
to
me,
where
should
a
person
go
when
he
loses
everything?
Ko
ni
sposoben
za
delo,
po
vaše,
kaj
naj
počne
When
he’s
not
able
to
work,
what
should
he
do,
in
your
opinion?
Povejte
mi,
kje
loh
mladina
dones
službo
dobi
Tell
me,
where
can
young
people
get
a
job
today?
Ker
se
v.i.p.
Vezi
zelo
težko
zaposli
Because
it's
very
hard
to
get
a
job
with
VIP
ties
Gospodje,
naj
čakam
tiho,
da
se
to
spremeni
Gentlemen,
should
I
wait
silently
for
this
to
change?
Raj
si
pedenam
svoj
biz,
ti
cajti
naujo
pršli
I’d
rather
start
my
own
business,
these
times
have
come
Razbite
sanje
med
vrsticami
v
zgodbi
uspeha
Shattered
dreams
between
the
lines
in
a
success
story
Kričijo,
da
pravice
ni,
in
naj
se
repat
ne
neha
They
scream
that
there’s
no
justice,
and
that
the
fight
shouldn’t
stop
Povejte
mi
gospodje,
mogoče
vi
niste
spal
Tell
me,
gentlemen,
maybe
you
didn’t
sleep
Ste
zamižal,
k
so
bombe
na
nedolžne
metal
Did
you
close
your
eyes
when
bombs
were
thrown
at
innocent
people?
Razložte
mi,
zakaj
nismo
popolni
tko
ko
ste
vi
Explain
to
me,
why
aren’t
we
perfect
like
you
are?
Sam
zihr
kdo
v
vaših
družinah
tud
travo
kadi
I’m
sure
someone
in
your
families
smokes
weed
too
Ste
to
vi,
a
kdo
od
vaših
pr
5 že
osivi
Is
that
you,
or
did
someone
from
your
top
5 already
turn
gray?
X
- sa
da
omedli,
pije
da
lajf
utopi
X
- to
faint,
drinks
to
drown
life
Povejte
mi,
sam
se
mi
zdi,
da
se
ne
vlaga
v
izobrazbe
Tell
me,
it
seems
to
me
that
you
don’t
invest
in
education
Če
bo
šlo
tko
v
prihodnje,
ne
bo
nobene
preobrazbe
If
it
goes
on
like
this
in
the
future,
there
will
be
no
transformation
Dvig
izobrazbe,
zgleda
da
to
ni
vaš
cilj
Raising
the
level
of
education,
it
seems
that
this
is
not
your
goal
Zarad
plač
k
jih
mate
ste
še
tapravo
smer
zgubil
Because
of
the
salaries
you
have,
you’ve
even
lost
the
right
direction
Vi
ste
del
načrta,
v
ki
pazi
na
mase
You
are
part
of
a
plan,
in
which
they
watch
over
the
masses
Pazite
nase
in
da
masa
v
glavi
zrase
Take
care
of
yourselves
and
make
sure
the
masses
grow
in
their
heads
Tle
gre
večini
mladine
sam
za
oblekce,
klevete
Here,
most
young
people
only
care
about
clothes,
gossip
In
tle
nas
hočjo
met,
vse
v
kletko
ujete
And
here
they
want
to
put
us,
all
in
a
cage,
trapped
In
miselno
osiromašene,
brez
linije
odpora
And
mentally
impoverished,
without
a
line
of
resistance
Duševno
preplašene,
sam
da
se
fino
začora
Mentally
scared,
just
so
we
can
dress
nicely
Zato
se
spelte,
ker
to
je
krivo,
ma
kiro
pravo
So
play
it,
because
this
is
wrong,
but
what’s
right?
Vi
ste
krivi,
ker
ste
ulce
tle
postavl
na
glavo
You’re
to
blame,
because
you’re
putting
the
fools
on
top
Spelte
se,
prazne
besede
govorite
Play
it,
you’re
speaking
empty
words
Težite,
jezike
vrtite,
nč
ne
nardite
You’re
nagging,
twisting
your
tongues,
you’re
not
doing
anything
Kok
je
takih,
ki
dvigujejo
pest,
zato
odprite
How
many
of
them
are
raising
their
fists,
so
open
Oči
- sharks
(Kosta)
dej
preber
jim
levite
Your
eyes
- sharks
(Kosta)
just
read
them,
the
levites
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kosta štok
Album
B.I.Z.
date de sortie
01-11-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.