Kostas Bigalis - Mikri Mou Melissa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kostas Bigalis - Mikri Mou Melissa




Mikri Mou Melissa
My Little Bee
Κάναμε τόσα όνειρα τα δυο μας τα παμπόνηρα
We made so many dreams, the two of us, the wicked ones
μα ίσως λογαριάζαμε χωρίς τον ξενοδόχο
but perhaps we reckoned without the innkeeper
το χρόνο τον παλέψανε και στ' αύριο πιστέψαμε
they wrestled with time and believed in tomorrow
τ' όνειρο σημαδέψαμε μα χάσαμε το στόχο.
we marked the dream but missed the target.
Που 'σουν μικρή, που 'σουν μικρή μου μέλισσα
Where were you, my little bee, where were you
χτες βράδυ που, χτες βράδυ που σε θέλησα
yesterday evening, when, yesterday evening, when I wanted you
να πάρεις απ' να πάρεις απ' τη γύρη μου
to take from my pollen
της έκστασης εσύ το πανηγύρι μου.
of ecstasy, your festival.
Που 'σουν μικρή μου μέλισσα, το βράδυ που σε θέλησα
Where were you, my little bee, the night I wanted you
να πάρεις απ' τη γύρη μου του πάθους ξυπνητήρι μου.
to take from my pollen my passion's alarm clock.
Αχ μελισσούλα, μελισσάκι, πήγες σ' άλλο λουλουδάκι
Oh little bee, little bee, you went to another little flower
ποιος να ξέρει που κοιμάσαι, σε ποιαν αγκαλίτσα να 'σαι
who knows where you sleep, whose embrace you're in
Πόσες φορές μαλώσαμε και πάλι ανταμώσαμε
How many times we quarreled and met again
στο πάθος μας ενδώσαμε την ώρα της ανάγκης
we gave in to our passion in our hour of need
Πόσες φορές γυρίσαμε και ξαναπροσπαθήσαμε
How many times we turned back and tried again
μα λίγο λίγο σβήσαμε τη φλόγα της αγάπης
but little by little we extinguished the flame of love
Που 'σουν μικρή, που 'σουν μικρή μου μέλισσα
Where were you, my little bee, where were you
χτες βράδυ που, χτες βράδυ που σε θέλησα
yesterday evening, when, yesterday evening, when I wanted you
να πάρεις απ' να πάρεις απ' τη γύρη μου
to take from my pollen
της έκστασης εσύ το πανηγύρι μου.
of ecstasy, your festival.
Που 'σουν μικρή μου μέλισσα, το βράδυ που σε θέλησα
Where were you, my little bee, the night I wanted you
να πάρεις απ' τη γύρη μου του πάθους ξυπνητήρι μου.
to take from my pollen my passion's alarm clock.
Αχ μελισσούλα, μελισσάκι, πήγες σ' άλλο λουλουδάκι
Oh little bee, little bee, you went to another little flower
ποιος να ξέρει που κοιμάσαι, σε ποιαν αγκαλίτσα να 'σαι.
who knows where you sleep, whose embrace you're in.
Που 'σουν μικρή μου μέλισσα, το βράδυ που σε θέλησα
Where were you, my little bee, the night I wanted you
να πάρεις απ' τη γύρη μου του πάθους ξυπνητήρι μου.
to take from my pollen my passion's alarm clock.
Αχ μελισσούλα, μελισσάκι, πήγες σ' άλλο λουλουδάκι
Oh little bee, little bee, you went to another little flower
ποιος να ξέρει που κοιμάσαι, σε ποιαν αγκαλίτσα να 'σαι.
who knows where you sleep, whose embrace you're in.
Αχ μελισσούλα
Oh little bee
Αχ μελισσάκι
Oh little bee
Αχ μελισσούλα
Oh little bee
Πηγές σε άλλο λουλουδάκι.
Sources in another little flower.
Αχ μελισσούλα
Oh little bee
Αχ μελισσάκι
Oh little bee
Αχ μελισσούλα
Oh little bee
Πηγές σε άλλο λουλουδάκι.
Sources in another little flower.
Αχ μελισσούλα
Oh little bee
Αχ μελισσάκι
Oh little bee
Αχ μελισσούλα
Oh little bee
Πηγές σε άλλο λουλουδάκι.
Sources in another little flower.
Αχ μελισσούλα
Oh little bee
Αχ μελισσάκι
Oh little bee
Αχ μελισσούλα
Oh little bee
Πηγές σε άλλο λουλουδάκι.
Sources in another little flower.





Writer(s): Bigalis Kostas Konstandinos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.