Kostas Chatzis - Otan Fevgoun Ta Trena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kostas Chatzis - Otan Fevgoun Ta Trena




Otan Fevgoun Ta Trena
When Trains Leave
Όταν φεύγουν τα τρένα η καρδιά μου πονά
When the trains leave, my heart aches
Και θυμάται ξανά περασμένα χαμένα φιλιά
And remembers again, past lost kisses
Στο παράθυρο στέκει η δική σου μορφή
In the window, stands your own form
Το δικό σου το χέρι που σαν άσπρο πουλί θα χαθεί στη στροφή
Your own hand, that like a white dove will be lost in the curve
Κι ανεμίζει στο δυλι δακρυσμένο μαντήλι
And waving in the sunset, a tearful handkerchief
Η καρδιά μου χτυπάει για σένα όταν φεύγουν τα τρένα όταν φεύγουν τα τρένα...
My heart beats for you when the trains leave, when the trains leave...
Σαν πουλιά στη βροχή η δική σου μορφή
Like birds in the rain, your own form
μαχαίρια στη δική μου ψυχή
Knives in my own soul





Writer(s): Ilias Lymperopoulos, Kostas Chatzis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.