Paroles et traduction Kostas Kandiros - Zo Ki Ego Gia Mena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zo Ki Ego Gia Mena
Living for Myself Now
Την
καρδιά
μου
μηδενίζω
I'm
zeroing
out
my
heart
και
αρχίζω
απ'την
αρχή
and
starting
over
Δεν
αξίζει
να
πονάω
It's
not
worth
it
to
hurt
και
να
είσαι
η
αφορμή
and
have
you
be
the
reason
Ήμουν
πάντα
στο
πλευρό
σου
I
was
always
by
your
side
στο
σκοτάδι
σου
το
φως
the
light
in
your
darkness
Ημουνα
ο
άνθρωπός
σου
I
was
your
man
τώρα
γύρισε
ο
τροχός
now
the
wheel
has
turned
Τώρα
πια
θα
ζω
κι
εγώ
για
μένα
Now
I'm
going
to
live
for
myself
Φτάνει
πια!
Παρ'τα
όλα
είναι
κερασμένα
Enough!
Take
it
all,
it's
a
gift
κι
άντε
γεια!
Τόσα
χρόνια
πήγανε
χαμένα
δίπλα
σου
and
goodbye!
So
many
years
wasted
by
your
side
Ήσουν
τελικά
κι
εσύ
ένα
ψέμα,
μπράβο
σου!
You
were
a
lie
after
all,
good
for
you!
Τώρα
πια
θα
ζω
κι
εγώ
για
μένα
Now
I'm
going
to
live
for
myself
Φτάνει
πια!
Παρ'τα
όλα
είναι
κερασμένα
Enough!
Take
it
all,
it's
a
gift
κι
άντε
γεια!
Μόνο
λόγια
ήσουν
του
αέρα
μια
ζωή
and
goodbye!
You
were
just
words
of
the
air
for
a
lifetime
Μια
λέξη
θα
σου
πω
και
τέλος:
αχάριστη!
I'll
tell
you
one
word
and
that's
it:
ungrateful!
Δεν
εκτίμησες
ποτέ
σου
You
never
appreciated
me
και
δεν
φέρθηκες
σωστά
and
you
didn't
treat
me
right
Μα
το
κάρμα
δεν
χαρίζει
But
karma
doesn't
give
out
freebies
και
όλα
είναι
δανεικά
and
everything
is
borrowed
Ήρθε
η
ώρα
η
δική
μου
My
time
has
come
θ'αλλάξουνε
πολλά
things
will
change
Κάνω
κάτι
και
για
μένα
I'll
do
something
for
myself
στη
ζωή
μου
μια
φορά
once
in
my
life
Τώρα
πια
θα
ζω
κι
εγώ
για
μένα
Now
I'm
going
to
live
for
myself
Φτάνει
πια!
Παρ'τα
όλα
είναι
κερασμένα
Enough!
Take
it
all,
it's
a
gift
κι
άντε
γεια!
Τόσα
χρόνια
πήγανε
χαμένα
δίπλα
σου
and
goodbye!
So
many
years
wasted
by
your
side
Ήσουν
τελικά
κι
εσύ
ένα
ψέμα,
μπράβο
σου!
You
were
a
lie
after
all,
good
for
you!
Τώρα
πια
θα
ζω
κι
εγώ
για
μένα
Now
I'm
going
to
live
for
myself
Φτάνει
πια!
Παρ'τα
όλα
είναι
κερασμένα
Enough!
Take
it
all,
it's
a
gift
κι
άντε
γεια!
Μόνο
λόγια
ήσουν
του
αέρα
μια
ζωή
and
goodbye!
You
were
just
words
of
the
air
for
a
lifetime
Μια
λέξη
θα
σου
πω
και
τέλος:
αχάριστη!
I'll
tell
you
one
word
and
that's
it:
ungrateful!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pashalis Karapurtzidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.