Paroles et traduction Kostas Martakis - Agries Diatheseis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agries Diatheseis
Дикие намерения
Σε
θέλω
τόσο
Я
так
тебя
хочу,
και
μες
στα
μάτια
σε
κοιτώ
смотрю
в
твои
глаза.
Μα
το
βλέμμα
δίνει
υποσχέσεις
Твой
взгляд
полон
обещаний,
και
πονηρά
χαμογελώ
и
я
лукаво
улыбаюсь.
κάνε
τώρα
εσύ
ότι
πω,
συνεχώς
προκαλώ
Делай,
что
говорю,
я
постоянно
тебя
провоцирую,
την
καρδιά
και
ελέγχω
το
μυαλό
волную
твоё
сердце
и
контролирую
твой
разум.
Γιατί
έχω
άγριες
διαθέσεις,
θέλω
να
αντέξεις
Ведь
у
меня
дикие
намерения,
хочу,
чтобы
ты
выдержала,
πρέπει
να
δεις
για
να
πιστέψεις
πόσο
μου
αρέσεις
ты
должна
увидеть,
чтобы
поверить,
как
ты
мне
нравишься.
Γιατί
έχω
άγριες
διαθέσεις,
θέλω
να
αντέξεις
Ведь
у
меня
дикие
намерения,
хочу,
чтобы
ты
выдержала,
Θέλω
στο
σώμα
μου
να
παίξεις,
δίχως
άλλες
σκέψεις
хочу,
чтобы
ты
играла
моим
телом,
без
других
мыслей.
δεν
παίρνει
πια
αναβολές
дальше
откладывать
нельзя.
όταν
μιλάνε
τα
κορμιά
δεν
έχουν
Когда
говорят
тела,
нет
места
θέση
οι
αναστολές
стеснению.
κάνε
τώρα
εσύ
ότι
πω,
συνεχώς
προκαλώ
Делай,
что
говорю,
я
постоянно
тебя
провоцирую,
την
καρδιά
και
ελέγχω
το
μυαλό
волную
твоё
сердце
и
контролирую
твой
разум.
Γιατί
έχω
άγριες
διαθέσεις,
θέλω
να
αντέξεις
Ведь
у
меня
дикие
намерения,
хочу,
чтобы
ты
выдержала,
πρέπει
να
δεις
για
να
πιστέψεις
πόσο
μου
αρέσεις
ты
должна
увидеть,
чтобы
поверить,
как
ты
мне
нравишься.
Γιατί
έχω
άγριες
διαθέσεις,
θέλω
να
αντέξεις
Ведь
у
меня
дикие
намерения,
хочу,
чтобы
ты
выдержала,
Θέλω
στο
σώμα
μου
να
παίξεις,
δίχως
άλλες
σκέψεις
хочу,
чтобы
ты
играла
моим
телом,
без
других
мыслей.
Γιατί
έχω...
α,
α,
α,
α,
α,
α,
α,
α,
α,
α,
διαθέσεις
Ведь
у
меня...
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
намерения
α,
α,
α,
α,
διαθέσεις,
α,
α,
α,
α,
α
а,
а,
а,
а,
намерения,
а,
а,
а,
а,
а
Γιατί
έχω...
α,
α,
. άγριες
διαθέσεις...
Ведь
у
меня...
а,
а,
. дикие
намерения...
πρέπει
να
δεις
για
να
πιστέψεις.
ты
должна
увидеть,
чтобы
поверить.
άγριες
διαθέσεις,
дикие
намерения,
θέλω
να
αντέξεις
хочу,
чтобы
ты
выдержала
θέλω
να
αντέξεις
хочу,
чтобы
ты
выдержала
πρέπει
να
δεις
για
να
πιστέψεις
ты
должна
увидеть,
чтобы
поверить
πόσο
μου
αρέσεις
как
ты
мне
нравишься
πόσο
μου
αρέσεις
как
ты
мне
нравишься
Γιατί
έχω
άγριες
διαθέσεις,
θέλω
να
αντέξεις
Ведь
у
меня
дикие
намерения,
хочу,
чтобы
ты
выдержала
(θέλω
θέλω
θέλω)
(хочу
хочу
хочу)
Θέλω
στο
σώμα
μου
να
παίξεις,
δίχως
άλλες
σκέψεις
хочу,
чтобы
ты
играла
моим
телом,
без
других
мыслей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): beetcraft, flawless, nektarios tyrakis
Album
Entasi
date de sortie
02-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.