Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KILLING TIME
ZEIT TOTSCHLAGEN
Summer
months,
twenty-one
Sommermonate,
einundzwanzig
Called
it
quits,
moved
away
from
home
Schluss
gemacht,
von
zu
Hause
weggezogen
I
change
my
mind,
losing
time
Ich
ändere
meine
Meinung,
verliere
Zeit
Can't
convince
you
but
I'll
always
know
Kann
dich
nicht
überzeugen,
aber
ich
werde
es
immer
wissen
You
wouldn't
hurt
a
fly
Du
würdest
keiner
Fliege
was
zuleide
tun
The
only
thing
you
kill
is
time
Das
Einzige,
was
du
tötest,
ist
Zeit
And
you
wonder
why
Und
du
wunderst
dich,
warum
You're
losing
every
other
night
Du
jede
zweite
Nacht
verlierst
I'm
killing
time,
I'm
killing
time
Ich
schlage
Zeit
tot,
ich
schlage
Zeit
tot
I'm
killing
time,
I'm
killing
time
Ich
schlage
Zeit
tot,
ich
schlage
Zeit
tot
I
don't
know
what
I
expected,
anything
but
this
Ich
weiß
nicht,
was
ich
erwartet
habe,
alles
außer
das
Time
and
time
again,
I'm
conflicted
Immer
und
immer
wieder
bin
ich
hin-
und
hergerissen
Slow
pace,
my
face
looks
different
Langsames
Tempo,
mein
Gesicht
sieht
anders
aus
I
don't
know
myself
Ich
kenne
mich
selbst
nicht
mehr
Nights
I
never
could
have
predicted
Nächte,
die
ich
nie
hätte
vorhersehen
können
You
wouldn't
hurt
a
fly
Du
würdest
keiner
Fliege
was
zuleide
tun
The
only
thing
you
kill
is
time
Das
Einzige,
was
du
tötest,
ist
Zeit
And
you
wonder
why
Und
du
wunderst
dich,
warum
You're
losing
every
other
night
Du
jede
zweite
Nacht
verlierst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Cesare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.