Paroles et traduction Koste - WEATHER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falling
through
Падаю
сквозь
Your
eyes
and
that
shade
of
blue
Твои
глаза
и
этот
оттенок
синевы,
That
I
can't
forget
Который
я
не
могу
забыть,
Even
if
I
wanted
to
Даже
если
бы
захотел.
Fade
to
black
Всё
меркнет,
Feel
my
eyes
go
rolling
back
Чувствую,
как
мои
глаза
закатываются,
I'm
falling
into
you
Я
падаю
в
тебя
And
I
might
lose
myself
again
И
могу
потерять
себя
снова.
Falling
through
Падаю
сквозь
Your
eyes
and
that
shade
of
blue
Твои
глаза
и
этот
оттенок
синевы,
That
I
can't
forget
Который
я
не
могу
забыть,
Even
if
I
wanted
to
Даже
если
бы
захотел.
Fade
to
black
Всё
меркнет,
Feel
my
eyes
go
rolling
back
Чувствую,
как
мои
глаза
закатываются,
I'm
falling
into
you
Я
падаю
в
тебя
And
I
might
lose
myself
again
И
могу
потерять
себя
снова.
I'm
holding
on
Я
держусь,
It's
getting
hard
to
stay
calm
Всё
труднее
сохранять
спокойствие,
'Cause
I
can't
forget
Потому
что
я
не
могу
забыть,
Even
when
I'm
wanting
to
Даже
когда
хочу.
I'm
going
fast
Я
несусь
быстро,
I'll
call
you
when
I'm
coming
back
Я
позвоню
тебе,
когда
вернусь,
If
I'm
going
to
Если
вернусь,
I
don't
think
I'm
ready
yet
Я
не
думаю,
что
я
готов
пока.
It's
been
a
long
two
years
without
you
here
Прошло
два
долгих
года
без
тебя,
And
I
know
it's
come
and
gone
И
я
знаю,
что
это
прошло,
And
I
know,
I
know
where
I'm
going
now
И
я
знаю,
я
знаю,
куда
я
иду
теперь,
I'm
not
so
lost
Я
не
так
потерян
Without
you
here
Без
тебя
здесь.
Falling
through
Падаю
сквозь
Your
eyes
and
that
shade
of
blue
Твои
глаза
и
этот
оттенок
синевы,
That
I
can't
forget
Который
я
не
могу
забыть,
Even
if
I
wanted
to
Даже
если
бы
захотел.
Fade
to
black
Всё
меркнет,
Feel
my
eyes
go
rolling
back
Чувствую,
как
мои
глаза
закатываются,
I'm
falling
into
you
Я
падаю
в
тебя
And
I
might
lose
myself
again
И
могу
потерять
себя
снова.
Falling
through
Падаю
сквозь
(Even
if
I
wanted
to)
(Даже
если
бы
захотел)
Falling
through
Падаю
сквозь
(And
I
might
lose
myself
again)
(И
могу
потерять
себя
снова)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Cesare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.