Kosuke Yamashita - おさななじみ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kosuke Yamashita - おさななじみ




おさななじみ
Childhood Friend
空は青いね ゆめこちゃん
The sky is blue, isn't it, Yumeko-chan?
ほんとね ケンちゃん いい天気
It sure is, Ken-chan. What a beautiful day.
それから それから それから先は
Now then, now then, after that, that, that...
テレていえない ぼくだけど
I'm too shy to say it myself,
ケムマキくんに やられては
but when Kenmakun picks on you,
いつもめげてる あなただけど
you always get discouraged, don't you?
要領わるくて ドジばかり
I'm clumsy and unreliable,
たよりにならない ぼくだけど
and I'm not very helpful,
そこが好きなの 友だちだから
but I like that about you because we're friends.
幼なじみの 友だちだから
We're childhood friends,
散歩しようよ ゆめこちゃん
Let's go for a walk, Yumeko-chan.
いいわね ケンちゃん 行きましょう
Sure, Ken-chan. Let's go.
だけども だけども あそこに犬が
But, but, but there's a dog over there.
吠えりゃふるえる ぼくだけど
I shiver when it barks, but
ハットリくんが 助けなきゃ
Hattori-kun will help me,
やっていけない あなただけど
so I can't do it alone, can I?
君の代わりに かみつかれ
I'll bite him instead of you,
ベソをかいちゃう ぼくだけど
and I'll cry a lot, but
そこが好きなの 友だちだから
I like that about you because we're friends.
幼なじみの 友だちだから
We're childhood friends,
鳥がとんでる ゆめこちゃん
The birds are flying, Yumeko-chan.
ほんとね ケンちゃん かわいいわ
Yes, Ken-chan, they're so pretty.
いつかは いつかは いつかはきっと
Some day, some day, some day,
うまくいえない ぼくだけど
I can't say it very well,
りっぱになって ひとりだち
but I'll become a decent person and stand on my own two feet.
できそうにもない あなただけど
You probably won't be able to do it, but
えらくなれても パパぐらい
you'll be a great parent, like your father.
成績わるい ぼくだけど
My grades are terrible,
そこが好きなの 友だちだから
but I like that about you because we're friends.
幼なじみの 友だちだから
We're childhood friends,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.