Paroles et traduction Kota Banks - Insomnia
I′m
still
awake
at
this
time
В
это
время
я
еще
не
сплю.
You
been
away
for
work
Тебя
не
было
на
работе
I
wanna
call
but
it's
five
Я
хочу
позвонить,
но
уже
пять.
Five
in
the
morning
your
time
Пять
утра
по
вашему
времени
And
we
don′t
really
talk
anymore
И
мы
больше
не
разговариваем.
But
I
need
you
to
remind
me
why
Но
мне
нужно
чтобы
ты
напомнила
мне
почему
Back
to
the
old
in
no
time
Назад
к
старому
в
мгновение
ока
You
make
a
joke
and
it's
like
Ты
шутишь,
и
это
похоже
на
...
We
was
never
not
tight
Мы
никогда
не
были
близки.
You
say
I'm
hard
to
deny
Ты
говоришь,
что
меня
трудно
отрицать.
Dangerous,
say
you
just
do
not
know
Опасно,
говоришь,
ты
просто
не
знаешь.
Who
to
trust
but
I
won′t
hurt
you,
no
Кому
доверять,
но
я
не
причиню
тебе
вреда,
нет
You
give
me
insomnia
От
тебя
у
меня
бессонница.
That′s
how
bad
I'm
wanting
ya
Вот
как
сильно
я
хочу
тебя.
And
you′re
running
through
my
mind
like,
aah
И
ты
проносишься
у
меня
в
голове,
как
...
А-А-а
...
You
give
me
insomnia
От
тебя
у
меня
бессонница.
I
check
my
thermometer,
oh
yeah
Я
проверяю
свой
термометр,
О
да
'Cause
you′re
burning
up
my
mind
like,
aah
Потому
что
ты
сжигаешь
мой
разум,
словно
...
You
seem
a
little
anti
(anti)
Ты
кажешься
немного
анти
(анти).
So
I
up
the
ante
(keep
it
up)
Так
что
я
поднимаю
ставку
(продолжай
в
том
же
духе).
Baby,
come
and
stan
me
Детка,
подойди
и
помоги
мне.
Before
I
move
to
plan
B
Прежде
чем
я
перейду
к
плану
Б
Dangerous,
say
you
just
do
not
know
Опасно,
говоришь,
ты
просто
не
знаешь.
Who
to
trust,
but
I
won't
hurt
you,
no
Кому
доверять,
но
я
не
причиню
тебе
вреда,
нет
So
I′ll
pour
you
a
little
Brandy
Так
что
я
налью
тебе
немного
бренди.
You
know
I'm
sweet
like
candy
Знаешь,
я
сладкая,
как
конфетка.
Baby,
come
and
hang
please
Детка,
приди
и
повесься,
пожалуйста.
Till
you
do
I
can't
sleep
Пока
ты
этого
не
сделаешь
я
не
смогу
уснуть
On
the
low,
yeah
you
know
На
низком
уровне,
да,
ты
знаешь
After
work,
I
can
show
you
После
работы
я
покажу
тебе.
You
deserve
it,
oh
Ты
заслуживаешь
этого,
о
You
give
me
insomnia
От
тебя
у
меня
бессонница.
That′s
how
bad
I′m
wanting
ya
Вот
как
сильно
я
хочу
тебя.
And
you're
running
through
my
mind
like,
aah
И
ты
проносишься
у
меня
в
голове,
как
...
А-А-а
...
You
give
me
insomnia
От
тебя
у
меня
бессонница.
I
check
my
thermometer,
oh
yeah
Я
проверяю
свой
термометр,
О
да
′Cause
you're
burning
up
my
mind
like,
aah
Потому
что
ты
сжигаешь
мой
разум,
как
...
Aah,
keep
me
up
all
night,
yeah
А-а,
не
дай
мне
уснуть
всю
ночь,
да
Aah,
I
don′t
really
mind,
yeah
А-а,
я
действительно
не
возражаю,
да
Aah,
come
chill
up
my
bed
А-а
- а,
иди
остынь
в
моей
постели.
Gotta
get
you
outta
my
head
Я
должен
выкинуть
тебя
из
головы
You
give
me
insomnia
От
тебя
у
меня
бессонница.
That's
how
bad
I′m
wanting
ya
Вот
как
сильно
я
хочу
тебя.
And
you're
running
through
my
mind
like,
aah
И
ты
проносишься
у
меня
в
голове,
как
...
А-А-а
...
You
give
me
insomnia
От
тебя
у
меня
бессонница.
I
check
my
thermometer,
oh
yeah
Я
проверяю
свой
термометр,
О
да
'Cause
you′re
burning
up
my
mind
like,
aah
Потому
что
ты
сжигаешь
мой
разум,
словно
...
Aah,
keep
me
up
all
night,
yeah
А-а,
не
дай
мне
уснуть
всю
ночь,
да
Aah,
I
don′t
really
mind,
yeah
А-а,
я
действительно
не
возражаю,
да
Aah,
come
chill
up
my
bed
А-а
- а,
иди
остынь
в
моей
постели.
Gotta
get
you
outta
my
head
Я
должен
выкинуть
тебя
из
головы
Insomnia,
insomnia
Бессонница,
Бессонница.
Insomnia,
insomnia
Бессонница,
Бессонница.
Insomnia,
insomnia
Бессонница,
Бессонница.
Insomnia,
insomnia
Бессонница,
Бессонница.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica Mimi Porfiri, Danny Omerhodic
Album
PRIZE
date de sortie
29-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.