Kota the Friend feat. Samuellimàta - MEMO (feat. Samuellimàta) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kota the Friend feat. Samuellimàta - MEMO (feat. Samuellimàta)




MEMO (feat. Samuellimàta)
ЗАПИСКА (при уч. Samuellimàta)
New day, new dollar, I'm makin' change
Новый день, новый доллар, я меняюсь
I leverage all of my knowledge and profit off of my pain
Я использую все свои знания и получаю прибыль от своей боли
I copped a deserted island and kept it far from the rain
Я купил пустынный остров и спрятал его подальше от дождя
I noticed nothin' was growing, and then it went up in flames
Я заметил, что ничего не росло, а потом он сгорел дотла
Livin' for the moment, I keep it all in the frame
Живу моментом, держу все в кадре
I chose to live in reality, exit out of the game
Я решил жить в реальности, выйти из игры
Film photo filter banalities of the world
Фотопленка фильтрует банальности мира
And if it entertain, then morality down the drain
И если это развлекает, то мораль идет ко дну
Happiness is what I'm gettin' to
Счастье вот к чему я стремлюсь
Everything you takin' in should make an even better you
Все, что ты впитываешь, должно делать тебя только лучше
I'm human, and I urge you to never put me on pedestals
Я человек, и я призываю тебя никогда не ставить меня на пьедестал
I hope you never trade a better view for a better view
Надеюсь, ты никогда не променяешь лучший вид на лучший
I hope you makin' sure all your trauma don't get the best of you
Надеюсь, ты следишь за тем, чтобы все твои травмы не взяли над тобой верх
Hope the person inside that mirror has been respecting you
Надеюсь, человек в зеркале тебя уважает
Hope you treat your virtuous qualities like collectibles
Надеюсь, ты относишься к своим достоинствам как к ценностям
Hope you love yourself by acceptin' the blessings meant for you
Надеюсь, ты любишь себя, принимая благословения, предназначенные тебе
I hope this memo get to you like
Надеюсь, эта записка дойдет до тебя как
I left you with a memo (I left you with a memo)
Я оставил тебе записку оставил тебе записку)
It don't take long to read (not a lot of words at all)
Ее недолго читать (совсем немного слов)
One day, you gon' let go (one day, you gon', one day, you gon')
Однажды ты отпустишь (однажды ты, однажды ты)
One day, you'll be free (know exactly who you are)
Однажды ты станешь свободной (узнаешь, кто ты на самом деле)
In the back of that photo (Polaroid, Polaroid, Polaroid, Polaroid)
На обратной стороне той фотографии (Полароид, Полароид, Полароид, Полароид)
Right there, you will see (right there, you will see, right there, you will see)
Прямо там ты увидишь (прямо там ты увидишь, прямо там ты увидишь)
My name in a memo (my name in a memo)
Мое имя в записке (мое имя в записке)
I hope it get to you in peace (I hope it get to you in peace)
Надеюсь, она дойдет до тебя с миром (Надеюсь, она дойдет до тебя с миром)
January 18th at 10:30, you were born, and I held you in my arms
18 января в 10:30 ты родилась, и я держал тебя на руках
Told my mommy you were beautiful
Сказал моей маме, что ты прекрасна
Lookin' back at me like I was new to you
Смотрела на меня так, будто я был тебе в новинку
I knew that I could never handle losin' you
Я знал, что никогда не переживу твоей потери
I sacrificed a lot so you never have to
Я многим пожертвовал, чтобы тебе никогда не пришлось
Took the stones they threw at me and I made a castle
Взял камни, которые в меня бросали, и построил замок
Left behind what I used to be, now I'm lookin' at you
Оставил позади то, кем был раньше, теперь я смотрю на тебя
With a new set of eyes, guess I was lookin' past you
Новыми глазами, наверное, я смотрел мимо тебя
But who you was today isn't set in stone if you always settin' goals
Но то, кем ты являешься сегодня, не высечено в камне, если ты всегда ставишь цели
You can have a better life, better wife, better home
У тебя может быть лучшая жизнь, лучшая жена, лучший дом
Most important, I hope that you better when you left alone
Самое главное, я надеюсь, что тебе лучше, когда ты одна
Comfy with yourself, takin' peace everywhere you go
Чувствуешь себя комфортно, несешь мир, куда бы ты ни шла
And only you can meet your needs if you didn't know
И только ты можешь удовлетворить свои потребности, если ты не знала
When you love yourself, ain't a single place that isn't home
Когда ты любишь себя, нет ни одного места, которое не было бы домом
And when you home, keep it clean, keep it safe and serene
А когда ты дома, содержи его в чистоте, безопасности и безмятежности
One day, I'ma leave, so
Однажды я уйду, так что
I left you with a memo (I left you with a memo)
Я оставил тебе записку оставил тебе записку)
It don't take long to read (not a lot of words at all)
Ее недолго читать (совсем немного слов)
One day, you gon' let go (one day, you gon', one day, you gon')
Однажды ты отпустишь (однажды ты, однажды ты)
One day, you'll be free (know exactly who you are)
Однажды ты станешь свободной (узнаешь, кто ты на самом деле)
In the back of that photo (Polaroid, Polaroid, Polaroid, Polaroid)
На обратной стороне той фотографии (Полароид, Полароид, Полароид, Полароид)
Right there, you will see (right there, you will see, right there, you will see)
Прямо там ты увидишь (прямо там ты увидишь, прямо там ты увидишь)
My name in a memo (my name in a memo)
Мое имя в записке (мое имя в записке)
I hope it get to you in peace (I hope it get to you in peace)
Надеюсь, она дойдет до тебя с миром (Надеюсь, она дойдет до тебя с миром)
Sendin' you my love from New York City with peace
Шлю тебе свою любовь из Нью-Йорка с миром
Sendin' you my love from Cali on Cherry Beach
Шлю тебе свою любовь из Калифорнии на Черри-Бич
Sendin' you my love from Harrisburg, Pennsylvania
Шлю тебе свою любовь из Гаррисберга, штат Пенсильвания
You wrote me, and then you said I'm your savior to say the least
Ты написала мне, а потом сказала, что я твой спаситель, мягко говоря
Thank you all for comin' and packin' out every show
Спасибо вам всем, что приходите и заполняете все шоу
And puttin' me in your story and keepin' me on repeat
Выкладываете меня в свои истории и слушаете на повторе
Thank you for the flowers when I was hittin' my lows
Спасибо за цветы, когда я был на дне
And thinkin' of givin' up and leanin' over the brink
И думал о том, чтобы сдаться и шагнуть за край
Lot of people ask me for advice
Многие люди спрашивают у меня совета
Slow down, only do some shit if it feel right
Не торопись, делай что-то, только если чувствуешь, что это правильно
Hold down people that have given you real love
Держись за людей, которые дарили тебе настоящую любовь
And if you got a dream, just do it like Phil Knight
А если у тебя есть мечта, просто сделай это, как Фил Найт
Ain't no type of love like self-love
Нет любви сильнее, чем любовь к себе
So always make time for yourself, love, and keep your mental health up
Поэтому всегда находи время для себя, любимая, и береги свое ментальное здоровье
Mediation helps, and your health is your wealth
Медитация помогает, а твое здоровье это твое богатство
And you learned this all yourself, so
И ты сама все это поняла, так что
I left you with a memo (I left you with a memo)
Я оставил тебе записку оставил тебе записку)
It don't take long to read (not a lot of words at all)
Ее недолго читать (совсем немного слов)
One day, you gon' let go (one day, you gon', one day, you gon')
Однажды ты отпустишь (однажды ты, однажды ты)
One day, you'll be free (know exactly who you are)
Однажды ты станешь свободной (узнаешь, кто ты на самом деле)
In the back of that photo (Polaroid, Polaroid, Polaroid, Polaroid)
На обратной стороне той фотографии (Полароид, Полароид, Полароид, Полароид)
Right there, you will see (right there, you will see, right there, you will see)
Прямо там ты увидишь (прямо там ты увидишь, прямо там ты увидишь)
My name in a memo (my name in a memo)
Мое имя в записке (мое имя в записке)
I hope it get to you in peace (I hope it get to you in peace)
Надеюсь, она дойдет до тебя с миром (Надеюсь, она дойдет до тебя с миром)
And there you have it
Вот и все
The long journey home come to an end
Долгое путешествие домой подошло к концу
You had some good times
У тебя были хорошие времена
You had some downtimes
У тебя были и плохие времена
You learned a lot
Ты многому научилась
You laughed, you cried
Ты смеялась, ты плакала
But you found your way home
Но ты нашла свой путь домой
And I'm glad you did
И я рад, что так случилось





Writer(s): Avery Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.