Paroles et traduction Kota the Friend - California (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
California (Radio Edit)
Калифорния (Радио Версия)
Am
I
A
everyday,
need
my
space,
get
a
check
Я
обычный
парень,
мне
нужно
пространство
и
получать
деньги,
Get
away,
seven
locks
on
my
safe
Свалить
подальше,
семь
замков
на
моём
сейфе.
It′s
a
sunset,
I
ain't
done
yet
Закат,
но
я
ещё
не
закончил,
I
be
sippin′
on
the
Jasmine,
never
lackin'
Потягиваю
жасминовый
чай,
ни
в
чём
себе
не
отказываю.
I
was
comin'
off
a
bad
trip,
lotta
bad
shit
Я
отошёл
от
плохого
трипа,
кучи
дерьма,
Tryna
get
it
for
my
family,
gotta
stack
it
Пытаюсь
заработать
для
семьи,
нужно
копить.
I
am
happy
with
my
Camry,
I
never
had
shit
Я
доволен
своей
Camry,
у
меня
никогда
ничего
не
было,
I
ain′t
never
been
too
fancy,
I
barely
adlib
Я
никогда
не
был
слишком
вычурным,
я
едва
ли
импровизирую.
Y′all
dramatic
Вы
все
драматизируете.
Lately
all
I
wanna
do
is
water
my
flowers,
ayy
В
последнее
время
всё,
что
я
хочу
делать,
это
поливать
свои
цветы,
эй,
Lay
up
with
my
woman,
watch
The
Office
for
hours
ayy
Лежать
со
своей
женщиной,
смотреть
"Офис"
часами,
эй,
Only
fuckin'
with
it
if
it′s
good
for
my
soul,
uh
Занимаюсь
только
тем,
что
полезно
для
моей
души,
ух,
Do
not
bring
no
drama
if
you
callin'
my
phone,
yeah
Не
приноси
драму,
если
звонишь
мне,
да.
Living
room
with
a
view,
lunch,
brunch,
dinner
too
Гостиная
с
видом,
обед,
бранч,
ужин
тоже,
If
my
shorty
leave
me
I′ma
turn
her
to
an
interlude
Если
моя
малышка
бросит
меня,
я
превращу
её
в
интерлюдию.
Bougie
nigga
only
drinkin'
water
with
the
minerals
Шикарный
парень
пьёт
только
воду
с
минералами,
Wifey
lookin′
good,
might
just
have
another
kid
or
two
Жёнушка
хорошо
выглядит,
может,
завести
ещё
одного
или
двух
детей.
All
I
know
is
how
to
turn
a
nothing
into
something
Всё,
что
я
умею,
это
превращать
ничто
во
что-то,
Shorty
lookin'
at
me
like
"I
really
shoulda
fucked
him"
Малышка
смотрит
на
меня,
как
будто:
"Мне
действительно
стоило
с
ним
переспать".
Heard
you
crazy,
hella
lazy,
pop
up
in
your
city
like
a
fuckin'
Banksy
Слышал,
ты
сумасшедший,
чертовски
ленивый,
появляюсь
в
твоём
городе,
как
грёбаный
Бэнкси.
Bitch,
pay
me,
sunshine
on
that
Eastside,
for
the
hood
shit
Сучка,
плати
мне,
солнышко
на
Истсайде,
за
всё
дерьмо
из
гетто.
One
time
for
the
bad
tings
with
that
good,
good
Один
раз
для
плохих
девчонок
с
хорошим,
хорошим,
Rain
come,
yeah
I
need
that,
put
that
seat
back
Дождь
идёт,
да,
мне
это
нужно,
откинь
сиденье
назад.
Face
palm
to
a
Shaw
beach
get
away
bitch
Убирайся
к
чёрту,
сучка,
на
пляж
Шоу,
Shoulda
sampled
som′
on
my
window
Надо
было
что-нибудь
отобрать
у
моей
форточки.
Honey
in
my
green
tea,
body
is
a
temple
Мёд
в
моём
зелёном
чае,
тело
- храм,
I
just
wanna
be
me,
all
this
shit
I′ve
been
through
Я
просто
хочу
быть
собой,
после
всего
этого
дерьма,
через
которое
я
прошёл.
Birdie
came
to
tell
a
nigga
hi,
he
like
chirp
chirp
Птичка
прилетела
поздороваться,
она
чирикает,
чирикает,
If
I
see
you
fuckin'
up
the
vibe,
I′ma
skrt,
skrt
Если
я
увижу,
что
ты
портишь
атмосферу,
я
срулю,
срулю.
Peace
lover
but
you
still
could
end
up
in
the
dirt,
hurt
Миролюбивый,
но
ты
всё
ещё
можешь
оказаться
в
грязи,
раненым,
Workin'
for
that
good
life,
searchin′
for
your
purpose
Работаю
ради
хорошей
жизни,
ищу
своё
предназначение.
Hidin'
out
in
Northern
California
gettin′
lit,
lit
Прячусь
в
Северной
Калифорнии,
зажигаю,
зажигаю.
Call
me
up,
whatchu
want?
Позвони
мне,
чего
ты
хочешь?
If
it's
love,
then
it's
done
Если
это
любовь,
то
всё
кончено.
Thirty
days
on
the
run,
lemonade
in
the
sun
Тридцать
дней
в
бегах,
лимонад
на
солнце,
Holla
if
you
give
a
fuck,
that′s
a
dub
Крикни,
если
тебе
не
всё
равно,
это
круто.
If
you
love
it
give
it
love
Если
ты
любишь
это,
дай
этому
любовь,
If
you
love
it
give
it
love
Если
ты
любишь
это,
дай
этому
любовь.
Chillin′
when
I'm
in
the
hood,
healin′
but
I'm
doin′
good
Расслабляюсь,
когда
я
в
гетто,
заживаю,
но
у
меня
всё
хорошо,
Got
a
little
scratch
and
bought
a
house
up
on
the
riverside
Заработал
немного
деньжат
и
купил
дом
на
берегу
реки.
Yeah
I
did
it
how
I
said,
yeah
I
left
it
all
behind
Да,
я
сделал
это,
как
и
говорил,
да,
я
оставил
всё
позади,
Yeah
I'm
gettin′
hella
rest,
yeah
I'm
really
gettin'
mine
Да,
я
чертовски
хорошо
отдыхаю,
да,
я
действительно
получаю
своё.
All
I
know
is
how
to
turn
a
nothing
into
something
Всё,
что
я
умею,
это
превращать
ничто
во
что-то,
Shorty
lookin′
at
me
like
"I
really
shoulda
fucked
him"
Малышка
смотрит
на
меня,
как
будто:
"Мне
действительно
стоило
с
ним
переспать".
Heard
you
crazy,
hella
lazy,
pop
up
in
your
city
like
a
fuckin′
Banksy
Слышал,
ты
сумасшедший,
чертовски
ленивый,
появляюсь
в
твоём
городе,
как
грёбаный
Бэнкси.
Bitch,
pay
me,
sunshine
on
that
Eastside,
for
the
hood
shit
Сучка,
плати
мне,
солнышко
на
Истсайде,
за
всё
дерьмо
из
гетто.
One
time
for
the
bad
tings
with
that
good,
good
Один
раз
для
плохих
девчонок
с
хорошим,
хорошим,
Rain
come,
yeah
I
need
that,
put
that
seat
back
Дождь
идёт,
да,
мне
это
нужно,
откинь
сиденье
назад.
Face
palm
to
a
Charles
beach
get
away
bitch
Убирайся
к
чёрту,
сучка,
на
пляж
Чарльза,
Get
away
bitch
Убирайся,
сучка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avery Marcel Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.