Paroles et traduction Kota the Friend - Man Cub
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man Cub
Человеческий детеныш
I
wanna
stay
in
the
jungle!
Я
хочу
остаться
в
джунглях!
Huh?
Heh,
you
wouldn't
last
one
day
Ха?
Хе,
ты
бы
и
дня
не
продержался.
Shit
been
smooth
all
day,
sipping
all
on
that
juice
all
day
День
прошел
гладко,
весь
день
потягивал
этот
сок.
Pregame
hard
to
the
coup
parlait
Жесткий
предгейминг,
парфе
в
купе.
I
hate
clubs
let's
do
Barcade
Ненавижу
клубы,
давай
лучше
в
Баркад.
Roll
your
weed
on
the
bridge,
ain't
no
rush
it's
6pm
Крути
свой
косяк
на
мосту,
никуда
не
спеши,
сейчас
6 вечера.
Traffic
slow,
blow
it
down,
sit
back
and
enjoy
the
trip
Пробки,
расслабься,
откинься
на
спинку
сиденья
и
наслаждайся
поездкой.
Chinatown,
feeling
good,
plastic
bags,
plastic
cups
Чайнатаун,
хорошее
настроение,
пластиковые
пакеты,
пластиковые
стаканчики.
Hold
up,
think
I
wanna
make
some
bread
Погоди,
кажется,
я
хочу
заработать
немного
деньжат.
You
right
there,
rack
'em
up
Ты
права,
собери
их.
This
day
just
might
be
my
last
Этот
день
может
стать
моим
последним.
Got
a
bank
roll
where
I
keep
my
flask
У
меня
есть
пачка
денег,
где
я
храню
свою
фляжку.
Ain't
no
thing
as
how
we
live,
bae
li'l
feet
are
up
on
that
dash
Неважно,
как
мы
живем,
детка,
твои
маленькие
ножки
на
приборной
панели.
'Nother
day,
'nother
day,
Jah
gave
me
another
day
Еще
один
день,
еще
один
день,
Джа
дал
мне
еще
один
день.
Sipping
liquor
with
my
niggas,
kicking
it
another
day
Потягиваю
ликер
со
своими
ниггерами,
провожу
еще
один
день.
Blessing
over
blessings
euphoria
on
my
melon
Благословение
за
благословением,
эйфория
на
моем
мозге.
I'm
richer
than
Rockefeller,
you
buy
it,
don't
gotta
sell
it
Я
богаче
Рокфеллера,
ты
покупаешь,
тебе
не
нужно
продавать.
We
riding
all
through
my
city,
the
city
that
taught
me
lessons
Мы
едем
по
всему
моему
городу,
городу,
который
преподал
мне
уроки.
Got
homies
that
carry
shotties
to
send
the
haters
a
message
У
меня
есть
кореша,
которые
носят
дробовики,
чтобы
послать
ненавистникам
сообщение.
I
fly
above
the
drama,
I
live
the
way
I
tell
it
Я
летаю
над
драмой,
я
живу
так,
как
говорю.
I'm
doing
it
for
my
homies
from
Saratoga
to
Nevins
Я
делаю
это
для
своих
корешей
от
Саратоги
до
Невинса.
In
this
city
of
hustle
and
pissing
trains
В
этом
городе
суеты
и
ссущих
поездов.
This
town
is
like
Jumanji,
you
broke,
you
in
the
game
Этот
город
как
Джуманджи,
ты
на
мели,
ты
в
игре.
You
up,
but
all
your
fortune
can
go
just
like
it
came
Ты
на
коне,
но
все
твое
состояние
может
исчезнуть
так
же,
как
и
появилось.
So
if
your
shit
ain't
drifting
you
better
stay
in
your
lane
Так
что
если
твое
дерьмо
не
катится,
тебе
лучше
держаться
своей
полосы.
In
this
city
of
hustle
and
pissing
trains
В
этом
городе
суеты
и
ссущих
поездов.
This
town
is
like
Jumanji,
you
broke,
you
in
the
game
Этот
город
как
Джуманджи,
ты
на
мели,
ты
в
игре.
You
up,
but
all
your
fortune
can
go
just
like
it
came
Ты
на
коне,
но
все
твое
состояние
может
исчезнуть
так
же,
как
и
появилось.
So
if
your
shit
ain't
drifting
you
better
stay
in
your
lane
Так
что
если
твое
дерьмо
не
катится,
тебе
лучше
держаться
своей
полосы.
Watch
your
back,
your
li'l
friends
ain't
got
your
back
Следи
за
своей
спиной,
твои
маленькие
друзья
не
прикроют
тебя.
And
if
you
dealing
and
money
type
real
И
если
ты
имеешь
дело
с
большими
деньгами,
Trust
that
you
boys
looking
at
your
pack
Будь
уверен,
что
твои
парни
смотрят
на
твою
сумку.
Don't
get
got
Не
попадись.
Two
weeks
on
that
cot
Две
недели
на
этой
койке.
Chatting
with
the
man
up
top
Болтаешь
с
мужиком
наверху.
Talking
'bout
damn,
Говоришь,
черт
возьми,
I
gotta
lay
down
this
track,
this
rap
shit
all
I
got
Я
должен
записать
этот
трек,
этот
рэп
- все,
что
у
меня
есть.
Same
old
song,
Та
же
старая
песня,
When
your
heart
ain't
so
strong
and
you
tryna
get
the
case
so
long
Когда
твое
сердце
не
такое
сильное,
и
ты
пытаешься
затянуть
дело.
And
you
in
your
room
and
you
see
your
doom
И
ты
в
своей
комнате,
и
ты
видишь
свою
гибель.
And
you
got
no
choice
but
to
face
those
wrongs,
it's
life
И
у
тебя
нет
выбора,
кроме
как
взглянуть
в
лицо
этим
ошибкам,
это
жизнь.
I
don't
think
you
really
ready
for
this
life
Я
не
думаю,
что
ты
действительно
готова
к
этой
жизни.
Internet
stirring
up
all
this
hype
Интернет
разжигает
всю
эту
шумиху.
Money
in
the
car,
Деньги
в
машине,
Stars
on
the
boulevard
'cause
that's
what
the
poor
kids
like
Звезды
на
бульваре,
потому
что
это
то,
что
нравится
бедным
детишкам.
It's
crazy,
unh
Это
безумие,
уф.
You
don't
really
do
this
shit
Ты
же
не
занимаешься
этим
по-настоящему.
You'll
be
pushing
up
tulips
kid
Ты
будешь
выращивать
тюльпаны,
малыш.
Wrong
place
at
the
wrong
time
in
this
cold
Неправильное
место
в
неправильное
время
в
этом
холодном
Town
snatch
your
breath
on
some
New
York
shit
Городе,
который
перехватывает
дыхание,
по-нью-йоркски.
Hit
so
hard
like
a
New
York
spliff
Бьет
так
же
сильно,
как
нью-йоркский
косяк.
Get
caught
up
with
crew
forces
Попадаешься
с
полицейскими.
You
the
man
now,
Сейчас
ты
главный,
But
tomorrow
not
sure,
sudden
death
not
I,
like
it's
246
Но
завтра
не
уверен,
внезапная
смерть
не
я,
как
будто
это
246.
Give
up
what
you
think
you
know
Откажись
от
того,
что,
как
тебе
кажется,
ты
знаешь.
That
shit
ain't
gone
help
you
here
Это
дерьмо
тебе
здесь
не
поможет.
Don't
let
motherfuckers
get
too
close
Не
позволяй
ублюдкам
подходить
слишком
близко.
You
gone
once
they
smell
your
fear
Ты
пропал,
как
только
они
почувствуют
твой
страх.
Niggas
always
wanna
sink
your
boat
Ниггеры
всегда
хотят
потопить
твою
лодку.
Not
many
brothers
make
it
to
dry
land
Немногие
братья
добираются
до
суши.
Pop
that
Xan,
catch
that
dollar
van,
look
at
li'l
homie
Закинься
ксанаксом,
лови
этот
доллар-фургон,
посмотри
на
маленького
кореша.
He
arising,
he
arriving
Он
поднимается,
он
прибывает.
In
this
city
of
hustle
and
pissing
trains
В
этом
городе
суеты
и
ссущих
поездов.
This
town
is
like
Jumanji,
you
broke,
you
in
the
game
Этот
город
как
Джуманджи,
ты
на
мели,
ты
в
игре.
You
up,
but
all
your
fortune
can
go
just
like
it
came
Ты
на
коне,
но
все
твое
состояние
может
исчезнуть
так
же,
как
и
появилось.
So
if
your
shit
ain't
drifting
you
better
stay
in
your
lane
Так
что
если
твое
дерьмо
не
катится,
тебе
лучше
держаться
своей
полосы.
In
this
city
of
hustle
and
pissing
trains
В
этом
городе
суеты
и
ссущих
поездов.
This
town
is
like
Jumanji,
you
broke,
you
in
the
game
Этот
город
как
Джуманджи,
ты
на
мели,
ты
в
игре.
You
up,
but
all
your
fortune
can
go
just
like
it
came
Ты
на
коне,
но
все
твое
состояние
может
исчезнуть
так
же,
как
и
появилось.
So
if
your
shit
ain't
drifting
you
better
stay
in
your
lane
Так
что
если
твое
дерьмо
не
катится,
тебе
лучше
держаться
своей
полосы.
They
don't
grind
like
this
Они
не
пашут
так,
как
мы.
They
gold
chains
don't
shine
like
this
Их
золотые
цепи
не
блестят
так,
как
наши.
I
be
in
the
beach
house,
breath
in,
breath
out
Я
буду
на
вилле,
вдох,
выдох.
Getting
fresh
air
tryna
find
my
bliss
Дышу
свежим
воздухом,
пытаясь
найти
свое
блаженство.
And
you
can
have
the
fame,
A
list,
B
list
all
the
same
И
ты
можешь
получить
славу,
список
А,
список
Б,
все
то
же
самое.
Just
show
me
love
when
I'm
on
the
stage
Просто
окажи
мне
любовь,
когда
я
буду
на
сцене.
And
I'm
here
all
week
and
it's
all
a
rave
И
я
здесь
на
всю
неделю,
и
это
будет
один
сплошной
рейв.
My
life
free
from
all
the
pain
that
I
came
to
know
in
my
former
days
Моя
жизнь
свободна
от
всей
боли,
которую
я
узнал
в
былые
времена.
And
I
rap
for
the
niggas
that
slit
they
И
я
читаю
рэп
для
ниггеров,
которые
режут
себе
Wrist
'cause
they
been
to
war
like
Mr.
Gaines
Вены,
потому
что
они
были
на
войне,
как
мистер
Гейнс.
It's
real,
got
me
getting
in
my
feels
Это
реально,
заставляет
меня
проникнуться
чувствами.
Ain't
that
nigga
waiting
for
my
deal
Разве
этот
ниггер
не
ждет
моего
контракта?
All
I
know
is
baking
cake
and
lay
low
Все,
что
я
умею,
- это
печь
торт
и
залечь
на
дно.
'Cause
it's
showing
off
break
the
bank
Потому
что
хвастовство
опустошает
банковский
счет.
Wise
up,
mad
niggas
get
tied
up
Поумней,
многие
ниггеры
оказываются
связанными.
Selling
they
soul
just
to
have
nice
stuff
Продающие
свои
души
только
для
того,
чтобы
иметь
хорошие
вещи.
Spending
they
check
on
another
man
brand
Тратящие
свою
зарплату
на
чужой
бренд.
That
will
never
give
back
to
the
hood,
wise
up
Который
никогда
не
вернется
в
гетто,
поумней.
Some
days
good,
some
days
bad
Иногда
хорошо,
иногда
плохо.
Some
days
juice,
some
days
flask
Иногда
сок,
иногда
фляжка.
Shit
get
rough,
it's
still
all
love
Бывает
тяжело,
но
это
все
равно
любовь.
But
get
these
shells
if
you
on
my
grass
Но
получишь
пули,
если
окажешься
на
моей
лужайке.
That's
just
my
duality,
yo
that's
my
personality
Это
просто
моя
двойственность,
йоу,
это
моя
индивидуальность.
Spend
all
my
nights
getting
wild
Провожу
все
ночи
напролет.
Fucked
up
in
the
daytime
at
art
galleries
Днем
напиваюсь
в
художественных
галереях.
Been
doing
me
since
9-2
Занимаюсь
своими
делами
с
92-го.
Its
the
same
shit,
just
fine
tuned
Все
то
же
самое,
только
отточенное.
And
I
know
myself,
so
fuck
the
world
И
я
знаю
себя,
так
что
к
черту
весь
мир.
Don't
let
no
man
define
you
Не
позволяй
никому
определять
тебя.
In
this
city
of
hustle
and
pissing
trains
В
этом
городе
суеты
и
ссущих
поездов.
This
town
is
like
Jumanji,
you
broke,
you
in
the
game
Этот
город
как
Джуманджи,
ты
на
мели,
ты
в
игре.
You
up,
but
all
your
fortune
can
go
just
like
it
came
Ты
на
коне,
но
все
твое
состояние
может
исчезнуть
так
же,
как
и
появилось.
So
if
your
shit
ain't
drifting
you
better
stay
in
your
lane
Так
что
если
твое
дерьмо
не
катится,
тебе
лучше
держаться
своей
полосы.
In
this
city
of
hustle
and
pissing
trains
В
этом
городе
суеты
и
ссущих
поездов.
This
town
is
like
Jumanji,
you
broke,
you
in
the
game
Этот
город
как
Джуманджи,
ты
на
мели,
ты
в
игре.
You
up,
but
all
your
fortune
can
go
just
like
it
came
Ты
на
коне,
но
все
твое
состояние
может
исчезнуть
так
же,
как
и
появилось.
So
if
your
shit
ain't
drifting
you
better
stay
in
your
lane
Так
что
если
твое
дерьмо
не
катится,
тебе
лучше
держаться
своей
полосы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deryck Nicholson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.