Paroles et traduction Kota the Friend - Nose Bleeds
Yo,
yo,
yo,
uh
Йо,
йо,
йо
...
Yo,
yo,
yo,
yeah
Йо,
йо,
йо,
да
Let's
get
it
Давайте
сделаем
это!
One
time
for
the
Один
раз
за
...
Two
time
for
the
Два
раза
за
...
Three
time
for
the
Три
раза
за
...
Four
time
for
the,
unh,
unh
Четыре
раза
за,
ух,
ух
One
time
for
the,
unh
Один
раз
за
...
Two
time
for
the
Два
раза
за
...
Four
t-,
unh
Четыре
t
-,
unh
One
time
for
the
front
row
Один
раз
в
первом
ряду.
Two
times
for
the
nose
bleeds
Два
раза
из-за
кровотечения
из
носа.
Three
times
for
the
nose
bleeds
Три
раза-кровь
из
носа.
Four
times
for
the
nose
bleeds,
unh
Четыре
раза
из-за
кровотечения
из
носа,
ага
One
time
for
the
front
row,
unh
Один
раз
в
первый
ряд,
ага
Two
times
for
the
nose
bleeds
Два
раза
из-за
кровотечения
из
носа.
Three
times
for
the
nose
bleeds,
uh-uh
Три
раза
из-за
кровотечения
из
носа,
э-э-э
...
Four
times
for
the
nose
bleeds,
unh
Четыре
раза
из-за
кровотечения
из
носа,
ага
I
do
this
for
y'all
Я
делаю
это
для
вас
всех.
Night
after
night
I
be
giving
my
all
Ночь
за
ночью
я
буду
выкладываться
по
полной
Give
you
my
life
and
giving
it
raw
Отдаю
тебе
свою
жизнь
и
отдаю
ее
сырой.
I
just
hope
you'll
pick
me
up
when
I
fall
Я
просто
надеюсь,
что
ты
поднимешь
меня,
когда
я
упаду.
This
for
the
people
that
be
on
my
cloud
Это
для
людей,
которые
будут
на
моем
облаке.
Bumping
my
music
and
bumping
it
loud
Стучу
своей
музыкой
и
стучу
громко
Tweeting
me
saying
"I
been
where
you
been
Ты
пишешь
мне
в
твиттере:
"Я
был
там
же,
где
и
ты
The
darkness,
the
lows,
I
been
there
before
Темнота,
падения,
я
уже
был
там
раньше.
When
your
shit
playing
I
don't
feel
alone"
Когда
ты
играешь,
я
не
чувствую
себя
одиноким.
I
point
at
the
speaker,
like
damn
it
he
know
Я
указываю
на
говорящего,
как
будто,
черт
возьми,
он
знает.
This
ain't
a
a
gimmick
this
just
how
I'm
living
Это
не
трюк
это
просто
то
как
я
живу
But
fuck
where
I
been
yo
it's
time
for
the
glow
Но
к
черту
где
я
был
йоу
пришло
время
для
свечения
This
one
for
Jada
and
Zion
I'm
sorry
that
I
do
not
visit
y'all
more
Это
для
Джады
и
Сиона,
мне
очень
жаль,
что
я
больше
не
навещаю
вас.
This
for
that
bum
on
that
corner
that
got
Это
для
того
бомжа
на
том
углу,
который
получил
...
Me
that
vodka
when
I
was
just
15
years
old
Мне
эту
водку
когда
мне
было
всего
15
лет
This
is
for
Marcus,
this
is
for
Zars
Это
для
Маркуса,
это
для
Зарса.
Yo
I'm
just
happy
we
made
it
this
far
Йоу
я
просто
счастлива
что
мы
зашли
так
далеко
Remember
the
talks
of
doing
it
big?
Помнишь
разговоры
о
том,
чтобы
сделать
все
по-крупному?
I
know
the
haters
is
taking
it
hard
Я
знаю
что
ненавистники
воспринимают
это
тяжело
This
for
the
nerds,
off
to
the
side
Это
для
ботаников,
отойдем
в
сторону
Don't
got
a
name,
don't
get
no
shine
У
меня
нет
имени,
у
меня
нет
блеска.
From
one
to
another
your
moment
is
coming
От
одного
к
другому
наступает
твой
момент.
Believe
me
'cause
right
now
I'm
getting
my
time
Поверь
мне,
потому
что
прямо
сейчас
я
получаю
свое
время.
This
for
my
girl,
holding
it
down
Это
для
моей
девочки,
держи
ее
крепче.
It
used
to
be
only
her
in
the
crowd
Раньше
в
толпе
была
только
она.
This
one
for
mom,
this
one
for
dad
Это
для
мамы,
это
для
папы.
My
biggest
duty
is
making
y'all
proud
Мой
самый
большой
долг-заставить
вас
гордиться
мной.
This
one
for
Lizzie,
frizzy
and
all
Эта
песня
для
Лиззи,
фризи
и
всех
остальных.
I
swear
she
always
be
there
when
I
call
Клянусь,
она
всегда
будет
рядом,
когда
я
позвоню.
This
is
for
Derek
and
Maggie
for
making
it
happen
Это
для
Дерека
и
Мэгги
за
то,
что
сделали
это.
I'm
giving
ya'll
half
when
I'm
on
Я
отдам
тебе
половину,
когда
буду
в
деле.
This
one
for
Dill,
Anne,
Danny
and
Danny
Эта
песня
для
Дилла,
Энн,
Дэнни
и
Дэнни.
And
patience
ya'll
fill
up
my
soul
И
терпение,
которым
ты
наполняешь
мою
душу.
Now
I
got
friends,
right
till
the
end
Теперь
у
меня
есть
друзья,
до
самого
конца.
I
don't
be
facing
the
world
on
my
own
Я
не
буду
сталкиваться
с
миром
в
одиночку.
This
one
for
Ace,
that
be
the
bro
Это
для
эйса,
это
будет
братан.
Homie
your
presence
be
giving
me
hope
Братан
твое
присутствие
дает
мне
надежду
This
one
for
Brady,
Trav,
Jay,
Dax
Это
для
Брэди,
Трэва,
Джея,
Дэкса.
Thank
you
for
helping
me
grow
Спасибо,
что
помог
мне
вырасти.
This
one
for
Vern
Это
для
верна.
Remember
to
show
up
and
Ruckus
said
fuck
it
and
drove
us
to
Jers'
Не
забудь
появиться
и
ракус
сказал
К
черту
все
и
отвез
нас
в
Джерс'
Always
was
down
for
the
cause
Всегда
был
готов
к
делу.
We
had
our
battles
but
you
by
my
side
for
the
war
У
нас
были
свои
битвы,
но
ты
на
моей
стороне
в
этой
войне.
If
it
wasn't
for
y'all,
where
would
I
be?
Если
бы
не
вы,
где
бы
я
был?
We
ain't
got
much,
but
this
all
I
need
У
нас
немного
денег,
но
это
все,
что
мне
нужно.
So
when
I
be
up
Так
что
когда
я
встану
I'm
dedicating
the
show
to
the
people
with
five
dollar
seats,
unh
Я
посвящаю
это
шоу
людям,
у
которых
есть
места
за
пять
долларов,
а?
One
time
for
the
front
row
Один
раз
в
первом
ряду.
Two
times
for
the
nose
bleeds
Два
раза
из-за
кровотечения
из
носа.
Three
times
for
the
nose
bleeds
Три
раза-кровь
из
носа.
Four
times
for
the,
unh,
uh
Четыре
раза
за
...
э-э-э
...
One
time
for
the
front
row
Один
раз
в
первом
ряду.
Two
times
for
the
nose
bleeds
Два
раза
из-за
кровотечения
из
носа.
Three
times
for
the
nose
bleeds
Три
раза-кровь
из
носа.
Four
times
for
the
nose
bleeds,
unh
Четыре
раза
из-за
кровотечения
из
носа,
ага
One
time
for
the
front
row
Один
раз
в
первом
ряду.
Two
times
for
the
nose
bleeds
Два
раза
из-за
кровотечения
из
носа.
Three
times
for
the
nose
bleeds
Три
раза-кровь
из
носа.
Four
times
for
the
nose
bleeds,
unh
Четыре
раза
из-за
кровотечения
из
носа,
ага
One
time
for
the
front
row
Один
раз
в
первом
ряду.
Two
times
for
the
nose
bleeds
Два
раза
из-за
кровотечения
из
носа.
Three
times
for
the
nose
bleeds
Три
раза-кровь
из
носа.
Four
times
for
the
nose
bleeds,
unh
Четыре
раза
из-за
кровотечения
из
носа,
ага
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.