Kota the Friend - Nose Bleeds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kota the Friend - Nose Bleeds




Nose Bleeds
Кровотечение из носа
Yo, yo, yo, uh
Эй, эй, эй, ух
Yo, yo, yo, yeah
Эй, эй, эй, да
Let's get it
Погнали
One time for the
Один раз для
Two time for the
Два раза для
Three time for the
Три раза для
Four time for the, unh, unh
Четыре раза для, унх, унх
One time for the, unh
Один раз для, унх
Two time for the
Два раза для
Four t-, unh
Четыре р-, унх
Yo
Эй
One time for the front row
Один раз для первого ряда
Two times for the nose bleeds
Два раза для тех, у кого кровотечение из носа
Three times for the nose bleeds
Три раза для тех, у кого кровотечение из носа
Four times for the nose bleeds, unh
Четыре раза для тех, у кого кровотечение из носа, унх
One time for the front row, unh
Один раз для первого ряда, унх
Two times for the nose bleeds
Два раза для тех, у кого кровотечение из носа
Three times for the nose bleeds, uh-uh
Три раза для тех, у кого кровотечение из носа, у-у
Four times for the nose bleeds, unh
Четыре раза для тех, у кого кровотечение из носа, унх
I do this for y'all
Я делаю это для вас
Night after night I be giving my all
Ночь за ночью я отдаю все свои силы
Give you my life and giving it raw
Отдаю тебе свою жизнь, как есть
I just hope you'll pick me up when I fall
Я просто надеюсь, ты подхватишь меня, когда я упаду
This for the people that be on my cloud
Это для тех, кто на моей волне
Bumping my music and bumping it loud
Слушает мою музыку на полной громкости
Tweeting me saying "I been where you been
Твитит мне, говоря: был там, где и ты
The darkness, the lows, I been there before
Тьма, падения, я прошел через это
When your shit playing I don't feel alone"
Когда играет твоя музыка, я не чувствую себя одиноким"
I point at the speaker, like damn it he know
Я указываю на колонку, типа, черт, он понимает
This ain't a a gimmick this just how I'm living
Это не фишка, это то, как я живу
But fuck where I been yo it's time for the glow
Но к черту прошлое, пришло время сиять
This one for Jada and Zion I'm sorry that I do not visit y'all more
Это для Джейды и Зайона, простите, что я не навещаю вас чаще
This for that bum on that corner that got
Это для того бомжа на углу, который продал
Me that vodka when I was just 15 years old
Мне ту водку, когда мне было всего 15 лет
This is for Marcus, this is for Zars
Это для Маркуса, это для Зарса
Yo I'm just happy we made it this far
Эй, я просто рад, что мы дошли до этого
Remember the talks of doing it big?
Помнишь разговоры о том, чтобы добиться успеха?
I know the haters is taking it hard
Я знаю, хейтерам это тяжело принять
This for the nerds, off to the side
Это для ботаников, в стороне
Don't got a name, don't get no shine
Без имени, без внимания
From one to another your moment is coming
От одного к другому, ваш момент наступит
Believe me 'cause right now I'm getting my time
Поверьте мне, потому что сейчас мое время
This for my girl, holding it down
Это для моей девушки, которая меня поддерживает
It used to be only her in the crowd
Раньше в толпе была только она
This one for mom, this one for dad
Это для мамы, это для папы
My biggest duty is making y'all proud
Мой главный долг - сделать вас гордыми
This one for Lizzie, frizzy and all
Это для Лиззи, с ее кудряшками
I swear she always be there when I call
Клянусь, она всегда рядом, когда я звоню
This is for Derek and Maggie for making it happen
Это для Дерека и Мэгги, за то, что сделали это возможным
I'm giving ya'll half when I'm on
Я делюсь с вами пополам, когда я на высоте
This one for Dill, Anne, Danny and Danny
Это для Дилла, Энн, Дэнни и Дэнни
And patience ya'll fill up my soul
И терпение, вы наполняете мою душу
Now I got friends, right till the end
Теперь у меня есть друзья, до самого конца
I don't be facing the world on my own
Я не один противостою миру
This one for Ace, that be the bro
Это для Эйса, моего братана
Homie your presence be giving me hope
Друг, твое присутствие дает мне надежду
This one for Brady, Trav, Jay, Dax
Это для Брейди, Трэва, Джея, Дакса
Thank you for helping me grow
Спасибо, что помогли мне вырасти
This one for Vern
Это для Верна
Remember to show up and Ruckus said fuck it and drove us to Jers'
Помнишь, как мы пришли, а Ракус сказал черту" и отвез нас к Джерсу
Always was down for the cause
Всегда был заодно
We had our battles but you by my side for the war
У нас были свои битвы, но ты был на моей стороне во время войны
If it wasn't for y'all, where would I be?
Если бы не вы, где бы я был?
We ain't got much, but this all I need
У нас немного, но это все, что мне нужно
So when I be up
Так что, когда я на сцене
I'm dedicating the show to the people with five dollar seats, unh
Я посвящаю шоу людям с пятидолларовыми билетами, унх
One time for the front row
Один раз для первого ряда
Two times for the nose bleeds
Два раза для тех, у кого кровотечение из носа
Three times for the nose bleeds
Три раза для тех, у кого кровотечение из носа
Four times for the, unh, uh
Четыре раза для, унх, у
One time for the front row
Один раз для первого ряда
Two times for the nose bleeds
Два раза для тех, у кого кровотечение из носа
Three times for the nose bleeds
Три раза для тех, у кого кровотечение из носа
Four times for the nose bleeds, unh
Четыре раза для тех, у кого кровотечение из носа, унх
One time for the front row
Один раз для первого ряда
Two times for the nose bleeds
Два раза для тех, у кого кровотечение из носа
Three times for the nose bleeds
Три раза для тех, у кого кровотечение из носа
Four times for the nose bleeds, unh
Четыре раза для тех, у кого кровотечение из носа, унх
One time for the front row
Один раз для первого ряда
Two times for the nose bleeds
Два раза для тех, у кого кровотечение из носа
Three times for the nose bleeds
Три раза для тех, у кого кровотечение из носа
Four times for the nose bleeds, unh
Четыре раза для тех, у кого кровотечение из носа, унх






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.