Kota the Friend - Nose Bleeds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kota the Friend - Nose Bleeds




Yo, yo, yo, uh
Йо, йо, йо ...
Yo, yo, yo, yeah
Йо, йо, йо, да
Let's get it
Давайте сделаем это!
One time for the
Один раз за ...
Two time for the
Два раза за ...
Three time for the
Три раза за ...
Four time for the, unh, unh
Четыре раза за, ух, ух
One time for the, unh
Один раз за ...
Two time for the
Два раза за ...
Four t-, unh
Четыре t -, unh
Yo
Йоу
One time for the front row
Один раз в первом ряду.
Two times for the nose bleeds
Два раза из-за кровотечения из носа.
Three times for the nose bleeds
Три раза-кровь из носа.
Four times for the nose bleeds, unh
Четыре раза из-за кровотечения из носа, ага
One time for the front row, unh
Один раз в первый ряд, ага
Two times for the nose bleeds
Два раза из-за кровотечения из носа.
Three times for the nose bleeds, uh-uh
Три раза из-за кровотечения из носа, э-э-э ...
Four times for the nose bleeds, unh
Четыре раза из-за кровотечения из носа, ага
I do this for y'all
Я делаю это для вас всех.
Night after night I be giving my all
Ночь за ночью я буду выкладываться по полной
Give you my life and giving it raw
Отдаю тебе свою жизнь и отдаю ее сырой.
I just hope you'll pick me up when I fall
Я просто надеюсь, что ты поднимешь меня, когда я упаду.
This for the people that be on my cloud
Это для людей, которые будут на моем облаке.
Bumping my music and bumping it loud
Стучу своей музыкой и стучу громко
Tweeting me saying "I been where you been
Ты пишешь мне в твиттере: был там же, где и ты
The darkness, the lows, I been there before
Темнота, падения, я уже был там раньше.
When your shit playing I don't feel alone"
Когда ты играешь, я не чувствую себя одиноким.
I point at the speaker, like damn it he know
Я указываю на говорящего, как будто, черт возьми, он знает.
This ain't a a gimmick this just how I'm living
Это не трюк это просто то как я живу
But fuck where I been yo it's time for the glow
Но к черту где я был йоу пришло время для свечения
This one for Jada and Zion I'm sorry that I do not visit y'all more
Это для Джады и Сиона, мне очень жаль, что я больше не навещаю вас.
This for that bum on that corner that got
Это для того бомжа на том углу, который получил ...
Me that vodka when I was just 15 years old
Мне эту водку когда мне было всего 15 лет
This is for Marcus, this is for Zars
Это для Маркуса, это для Зарса.
Yo I'm just happy we made it this far
Йоу я просто счастлива что мы зашли так далеко
Remember the talks of doing it big?
Помнишь разговоры о том, чтобы сделать все по-крупному?
I know the haters is taking it hard
Я знаю что ненавистники воспринимают это тяжело
This for the nerds, off to the side
Это для ботаников, отойдем в сторону
Don't got a name, don't get no shine
У меня нет имени, у меня нет блеска.
From one to another your moment is coming
От одного к другому наступает твой момент.
Believe me 'cause right now I'm getting my time
Поверь мне, потому что прямо сейчас я получаю свое время.
This for my girl, holding it down
Это для моей девочки, держи ее крепче.
It used to be only her in the crowd
Раньше в толпе была только она.
This one for mom, this one for dad
Это для мамы, это для папы.
My biggest duty is making y'all proud
Мой самый большой долг-заставить вас гордиться мной.
This one for Lizzie, frizzy and all
Эта песня для Лиззи, фризи и всех остальных.
I swear she always be there when I call
Клянусь, она всегда будет рядом, когда я позвоню.
This is for Derek and Maggie for making it happen
Это для Дерека и Мэгги за то, что сделали это.
I'm giving ya'll half when I'm on
Я отдам тебе половину, когда буду в деле.
This one for Dill, Anne, Danny and Danny
Эта песня для Дилла, Энн, Дэнни и Дэнни.
And patience ya'll fill up my soul
И терпение, которым ты наполняешь мою душу.
Now I got friends, right till the end
Теперь у меня есть друзья, до самого конца.
I don't be facing the world on my own
Я не буду сталкиваться с миром в одиночку.
This one for Ace, that be the bro
Это для эйса, это будет братан.
Homie your presence be giving me hope
Братан твое присутствие дает мне надежду
This one for Brady, Trav, Jay, Dax
Это для Брэди, Трэва, Джея, Дэкса.
Thank you for helping me grow
Спасибо, что помог мне вырасти.
This one for Vern
Это для верна.
Remember to show up and Ruckus said fuck it and drove us to Jers'
Не забудь появиться и ракус сказал К черту все и отвез нас в Джерс'
Always was down for the cause
Всегда был готов к делу.
We had our battles but you by my side for the war
У нас были свои битвы, но ты на моей стороне в этой войне.
If it wasn't for y'all, where would I be?
Если бы не вы, где бы я был?
We ain't got much, but this all I need
У нас немного денег, но это все, что мне нужно.
So when I be up
Так что когда я встану
I'm dedicating the show to the people with five dollar seats, unh
Я посвящаю это шоу людям, у которых есть места за пять долларов, а?
One time for the front row
Один раз в первом ряду.
Two times for the nose bleeds
Два раза из-за кровотечения из носа.
Three times for the nose bleeds
Три раза-кровь из носа.
Four times for the, unh, uh
Четыре раза за ... э-э-э ...
One time for the front row
Один раз в первом ряду.
Two times for the nose bleeds
Два раза из-за кровотечения из носа.
Three times for the nose bleeds
Три раза-кровь из носа.
Four times for the nose bleeds, unh
Четыре раза из-за кровотечения из носа, ага
One time for the front row
Один раз в первом ряду.
Two times for the nose bleeds
Два раза из-за кровотечения из носа.
Three times for the nose bleeds
Три раза-кровь из носа.
Four times for the nose bleeds, unh
Четыре раза из-за кровотечения из носа, ага
One time for the front row
Один раз в первом ряду.
Two times for the nose bleeds
Два раза из-за кровотечения из носа.
Three times for the nose bleeds
Три раза-кровь из носа.
Four times for the nose bleeds, unh
Четыре раза из-за кровотечения из носа, ага






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.