Paroles et traduction Kota the Friend - Prodigal Son
Making
peace
with
all
that
I
decide
Я
мирюсь
со
всем,
что
решаю,
Even
if
it
lead
to
my
demise
Даже
если
это
ведет
к
моей
гибели.
I
took
the
heat
about
a
thousand
times
Я
был
под
огнем
тысячу
раз,
Dropped
from
the
sky
Падал
с
неба.
They
amazed
how
I
mountain
climb
Они
поражены,
как
я
взбираюсь
на
горы,
But
lately
I
ain't
falling
much
Но
в
последнее
время
я
нечасто
падаю.
Lessons
learned
and
the
blessings
earned
Извлеченные
уроки
и
заслуженные
благословения,
I
never
market
but
the
message
heard
Я
никогда
не
рекламирую,
но
послание
услышано.
If
you
need
it
I
don't
give
a
fuck
who
said
it
first
Если
тебе
это
нужно,
мне
плевать,
кто
сказал
это
первым,
We
Saving
lives
nigga
Мы
спасаем
жизни,
детка.
Sad
nights.
Had
me
feelin
like
my
time
tickin
Грустные
ночи.
Чувствовал,
как
мое
время
уходит,
Out
west,
feelin
lonely
with
the
time
difference
На
западе,
чувствовал
себя
одиноко
с
разницей
во
времени.
When
you
solid
at
your
lowest
then
the
highs
different
Когда
ты
непоколебим
в
своих
самых
низких
точках,
тогда
вершины
другие,
When
you
growing
its
ok
to
see
your
mind
switching
Когда
ты
растешь,
нормально
видеть,
как
меняется
твой
разум.
All
the
shit
you
used
to
love
do
not
hit
the
same
Все,
что
ты
любила
раньше,
уже
не
то,
Now
I'm
goin
with
the
grain
Теперь
я
плыву
по
течению.
Hit
up
the
dispensary,
I'm
lookin
for
a
different
strain
Заглянул
в
аптеку,
ищу
другой
сорт,
Breaking
out
the
cycle
Вырываюсь
из
порочного
круга,
I
no
longer
wanna
live
in
pain
Я
больше
не
хочу
жить
с
болью.
Making
peace
with
what
you
think
of
me
Мирюсь
с
тем,
что
ты
думаешь
обо
мне,
Whatever
narrative
they
tryna
push
Какой
бы
рассказ
они
ни
пытались
протолкнуть.
You
hate
me
but
you
never
met
me
Ты
ненавидишь
меня,
но
ты
никогда
не
встречала
меня,
I
don't
get
it
kid
Я
не
понимаю,
детка.
Lost
a
couple
friends
to
the
rhetoric
Потерял
пару
друзей
из-за
риторики,
Prodigal
son,
I
always
let
em
in
Блудный
сын,
я
всегда
впускаю
их.
Everybody
tryna
be
better
kid
Все
пытаются
стать
лучше,
детка,
Love
and
community
that's
the
medicine
Любовь
и
общность
- вот
лекарство.
Making
sure
I'm
givin
it
just
as
much
as
I
benefit
Слежу
за
тем,
чтобы
отдавать
столько
же,
сколько
получаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Co-writer Unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.