Paroles et traduction Kotak - Kamu Saja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ketika
kamu
jauh
dimata
When
you're
far
from
sight
Ketika
engkau
jauh
disana
When
you're
far
away
Kau
inginkanku
ada
You
want
me
there
Terus
bersama,
ku
tak
bisa
Always
together,
I
can't
Sedalam
cinta
yang
aku
punya
As
deep
as
my
love
is
Tak
perlu
lagi
trus
kau
bertanya
You
don't
need
to
ask
me
anymore
Hanya
kamu
yang
ada
Only
you
exist
Ku
hanya
cinta
kamu
saja
I
only
love
you
Tak
tau
kau
dimana
I
don't
know
where
you
are
Tak
tau
yang
kurasa
I
don't
know
what
I
feel
Hanya
kamu
yang
aku
cinta
You're
the
only
one
I
love
Sedalam
cinta
yang
aku
punya
As
deep
as
my
love
is
Tak
perlu
lagi
trus
kau
bertanya
You
don't
need
to
ask
me
anymore
Hanya
kamu
yang
ada
Only
you
exist
Ku
hanya
cinta
kamu
saja
I
only
love
you
Tak
tau
kau
dimana
I
don't
know
where
you
are
Tak
tau
yang
ku
rasa
I
don't
know
what
I
feel
Hanya
kamu
yang
aku
cinta
You're
the
only
one
I
love
Maafkan
ku
tak
bisa
Forgive
me,
I
can't
Bukan
aku
tak
bisa
It's
not
that
I
can't
Jika
ingin
seperti
kau
minta
If
you
want
it
to
be
like
you
ask
Ku
tak
bisa...
I
can't...
Jika
rindu
ini
kau
merasakannya
If
you
feel
this
longing
Cinta
ini
takkan
hilang
selamanya
This
love
will
never
be
lost
Tak
tau
kau
dimana
(Tak
tau
kau
dimana)
I
don't
know
where
you
are
(I
don't
know
where
you
are)
Tak
tau
yang
ku
rasa
(Tak
tau
yang
ku
rasa)
I
don't
know
what
I
feel
(I
don't
know
what
I
feel)
Hanya
kamu
yang
aku
cinta
You're
the
only
one
I
love
Maafkan
ku
tak
bisa
(Maafkan
ku
tak
bisa)
Forgive
me,
I
can't
(Forgive
me,
I
can't)
Bukan
aku
tak
bisa
(Bukan
aku
tak
bisa)
It's
not
that
I
can't
(It's
not
that
I
can't)
Jika
ingin
seperti
kau
minta
If
you
want
it
to
be
like
you
ask
(Tak
tau
kau
dimana)
(I
don't
know
where
you
are)
(Tak
tau
yang
ku
rasa)
(I
don't
know
what
I
feel)
Aku
sungguh
tak
bisa
I
really
can't
(Maafkan
ku
tak
bisa)
(Forgive
me,
I
can't)
(Bukan
aku
tak
bisa)
(It's
not
that
I
can't)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.