Kotiteollisuus - Jumalattomat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kotiteollisuus - Jumalattomat




Jumalattomat
Безбожники
Usko, toivo ja rakkaus kuolleet on
Вера, надежда и любовь мертвы,
Turha sen takia on säälii meitä
Не нужно жалеть нас по этой причине.
Johtakoon se ojaan taikka allikkoon
Пусть это приведет к канаве или к источнику,
Jonottakaa te vaan ämpäreitä
Вы только стойте в очереди с ведрами.
Ei oo jumalaa, ei oo joulupukkia
Нет бога, нет Деда Мороза,
Lasten unelmien eessä sorruin
Перед детскими мечтами я пал.
Tiedämme, ei oo suurempaa kuin me
Мы знаем, нет никого больше нас,
Ei oo vahvempaa armeijaa kuin...
Нет армии сильнее, чем...
Jumalattomat
Безбожники
Jumalattomat
Безбожники
Kuljemme kuin haamut
Мы бродим, как призраки,
Meitä elämän jano ja nälkä johdattaa
Нас ведет жажда и голод жизни.
Emme perille saavu
Мы не достигнем цели,
Meillä ei ole uskoa, ei ole johtajaa
У нас нет веры, нет вождя.
Kaikki nämä aamut
Все эти утра
Niin harmaina ne meitä odottaa
Так серыми они нас ждут.
Niiden ankeus saa mut uskomaan
Их тоска заставляет меня верить,
Liha aina hengen voittaa
Что плоть всегда побеждает дух.
Kuljemme kohti kohtaloamme
Мы идем навстречу своей судьбе,
Joukko joka ei langeta varjoo
Толпа, которая не отбрасывает тени.
Voittajana kulkee tämä armeija
Эта армия идет победителем,
Viimeisen kierroksen kun tarjoo...
Когда предлагает последний круг...
Jumalattomat
Безбожники
Jumalattomat
Безбожники
Kuljemme kuin haamut
Мы бродим, как призраки,
Meitä elämän jano ja nälkä johdattaa
Нас ведет жажда и голод жизни.
Emme perille saavu
Мы не достигнем цели,
Meillä ei ole uskoa, ei ole johtajaa
У нас нет веры, нет вождя.
Kaikki nämä aamut
Все эти утра
Niin harmaina ne meitä odottaa
Так серыми они нас ждут.
Niiden ankeus saa mut uskomaan
Их тоска заставляет меня верить,
Liha aina hengen voittaa
Что плоть всегда побеждает дух.
Jumalattomat
Безбожники
En kadu yhtäkään sanomaani sanaa
Я не жалею ни об одном сказанном слове,
En tekoa tai jääneitä töitäni
Ни о поступке, ни о незавершенных делах.
Pelastetut katukaa
Спасенные, раскайтесь,
Yhdessä kaatukaa
Вместе падите.
En menneisyyttäni manaa
Я не проклинаю свое прошлое.
Pitääkö aina olla joku taivas tai helvetti
Должны ли всегда быть рай или ад,
Jossa yhdessä kadutaan
Где вместе раскаиваются,
Pelkoja maksetaan
Где платят за страхи?
En kadu yhtäkään sanomaani sanaa
Я не жалею ни об одном сказанном слове,
En tekoa tai jääneitä töitäni
Ни о поступке, ни о незавершенных делах.
Pelastetut katukaa
Спасенные, раскайтесь,
Yhdessä kaatukaa
Вместе падите.
En menneisyyttäni manaa
Я не проклинаю свое прошлое.
Pitääkö aina olla joku taivas tai helvetti
Должны ли всегда быть рай или ад,
Jossa yhdessä kadutaan
Где вместе раскаиваются,
Pelkoja maksetaan
Где платят за страхи?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.