Kotobukikun feat. Hisatomi - カナリタマッテル - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kotobukikun feat. Hisatomi - カナリタマッテル




カナリタマッテル
You're Bugging Me
カナリタマッテル
You're bugging me
もうぶっちゃけこちとら我慢の限界(カナリタマッテル)
I'm honestly about to lose my patience (You're bugging me)
納得いかないすっきりできない(カナリタマッテル)
I'm not satisfied, I can't relax (You're bugging me)
カナリタマッテル奴らが待ってる(カナリタマッテル)
The people who are bugging me are waiting (You're bugging me)
Paradiseに行かせて
Let me go to paradise
ギャルをチェックしにちょっとupperなダンスホールへ
Let's go check out the babes at an upscale dance hall
あの子のパッチリ二重のぽってり唇最高です
Her big, doe eyes and full lips are the best
たまたま友達の友達で
It just so happened that she was a friend of a friend
挨拶したけどものたりねぇから乾杯してまた乾杯して
I said hello, but that wasn't enough, so we made a toast and another toast
意外に彼女も底なしです
She surprisingly has a deep capacity for alcohol
とか言ってる場合かこの子に一体なんぼ使ってんねん
What am I saying? How much have I spent on this girl?
ポッケのマネーがあっとゆう間にもう何千円
The money in my pocket is disappearing in a flash, thousands of yen
君を連れてってもいいですか?って聞いたら
I asked her, "Can I take you with me?" and she said
女の子の日でした(なんじゃそれ)
It's that time of the month (What the hell?)
ぶっちゃけこちとら我慢の限界(カナリタマッテル)
I'm honestly about to lose my patience (You're bugging me)
ばらまく無駄金貯金しとったら(カナリタマッテル)
I'm squandering my money (You're bugging me)
肝臓にアルコールだけ(カナリタマッテル)
My liver is only filled with alcohol (You're bugging me)
Paradiseに行かせて
Let me go to paradise
待ちわびた三度目のデート
Our long-awaited third date
今日こそ彼女の体にチェックメイト
Today I'm going to finally score with her
あんなことにこんなことにそんなことまで
Everything from A to Z
素っ裸でコミュニケーション
Communicating in the nude
イイ感じのBARに案内
I took her to a nice bar
強めのカクテルで乾杯
We toasted with strong cocktails
Hなトークも弾みだして二人のムードもいい塩梅
The dirty talk is flowing and the mood is getting good
目があって手を繋いだじゃ次はチューで
We made eye contact and held hands, so next we're going to make out
えっ終電?そりゃないぜ
Wait, the last train? That's not happening
ぶっちゃけこちとら我慢の限界(カナリタマッテル)
I'm honestly about to lose my patience (You're bugging me)
子孫繁栄仕損じて(カナリタマッテル)
I failed at procreating (You're bugging me)
送っていったら駅にヤンキーが(カナリタマッテル)
When I walked her to the station, there were some punks there (You're bugging me)
Paradiseに行かせて
Let me go to paradise
夜中に電話が鳴ったんだ
I got a phone call in the middle of the night
馴染みの先輩やんかいさ
It was from my old friend
いつもの居酒屋でスタンバってるとか断れないからやんなっちゃう
He said he was waiting for me at our usual居酒屋, I couldn't say no
散々な弾丸トークの返事をするのも頑張った
I tried my best to respond to his boring, rapid-fire conversation
おろしたボトルも空んなってるもうどれだけ時間がたったんだ
The bottle we ordered is empty, how much time has passed?
武勇伝ばっかつまんないな帰りたいアピールも何回か
He only talks about his exploits, it's so boring, I've hinted several times that I want to go home
してみたけれど伝わんないぜこれはまるで無敵のヴァンパイア
But he doesn't get it, he's like an invincible vampire
ラストオーダーの神様が救いの手を差し出したんだのに会計のときになったら先輩トイレに行くのはなんなんだ
When the last order was called, I thought I was saved, but when it came time to pay, my friend went to the bathroom, what's up with that?
ぶっちゃけこちとら我慢の限界(カナリタマッテル)
I'm honestly about to lose my patience (You're bugging me)
またまた無駄金貯金しとったら(カナリタマッテル)
I'm wasting my money (You're bugging me)
後輩だって言いたい事(カナリタマッテル)
I'm a younger friend, but I have things I want to say too (You're bugging me)
Paradiseに行かせて
Let me go to paradise
売店で買うニュースペーパーからは色んな事が学べた
I learn all sorts of things from the newspaper I buy at the convenience store
例えば日本の事に世界の事
Like things about Japan, things about the world
僕が生まれるずっと前の歴史の事
Things about history from before I was born
それがデタラメだとしたら
If that's all a lie
気分は最低
I'm going to be pissed
ごめんなさい 気をつけます
I'm sorry, I'll be more careful
そんなんじゃ済まないぜ
That's not good enough
嘘がはびこるままじゃこの国に
If lies are allowed to run rampant, this country
輝く朝日は昇らないぜ
Will never see a bright future
ぶっちゃけこちとら我慢の限界(カナリタマッテル)
I'm honestly about to lose my patience (You're bugging me)
のますではりせんぼん(カナリタマッテル)
I'm a drunkard and a nuisance (You're bugging me)
頭叩くハリセンボン(カナリタマッテル)
You're like a blowfish that inflates its head (You're bugging me)
Paradiseに行かせて
Let me go to paradise
もうぶっちゃけこちとら我慢の限界(カナリタマッテル)
I'm honestly about to lose my patience (You're bugging me)
納得いかないすっきりいかない(カナリタマッテル)
I'm not satisfied, I can't relax (You're bugging me)
カナリタマッテル奴らが待ってる(カナリタマッテル)
The people who are bugging me are waiting (You're bugging me)
Paradiseに行かせて
Let me go to paradise
隣の柴犬(カナリサガッテル)
The dog next door (You're annoying)
そんなんゆうたら俺たちいつも(ヘソガマガッテル)
If you're going to talk like that, we're always (Feeling down)
カナリナマッテル
We're really raw
俺達の夢は徐々にカナッテルゼ!
Our dreams are gradually coming true!





Writer(s): Hisatomi, Kotobuki-kun, Yota Kobayashi(d.o.c)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.