Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君と過ごして来たすべてを
I
will
name
it
all,
that
I
have
been
through
with
you,
夕焼けが照らす二人の影が一つに重なって
The
sun
setting
illuminates
the
shadows
of
both
of
us
that
overlap
as
one,
君と口づけ合って好きだと告げた風景を今も覚えてる
And
I
still
remember
the
moment
where
I
kissed
you
and
told
you
I
love
you.
疑いなく夢中になれたのも理由や理屈じゃない
I
was
undoubtedly
crazy
about
you,
and
it
wasn't
because
of
any
particular
reason
or
logic,
この巡り合いさえも運命を感じるよ
Stay
loving
you
I
even
feel
fate
in
this
encounter.
Stay
loving
you.
言葉足らずで上手く想いを
I
couldn't
properly
convey
my
feelings,
putting
it
into
words,
伝えられず背を向けた夜は
And
I
would
turn
my
back
on
you
during
nights
when
I
couldn't
express
myself.
その肩を抱き寄せる訳を
The
reason
why
I
would
put
my
arms
around
your
shoulders,
探して朝を迎えた
And
wait
for
the
morning
to
come.
完結されたドラマのシナリオ
Unlike
the
completed
drama
scenario,
とはかけ離れてても
Even
if
it
is
far
from
reality,
僕が知る誠意を持ってすべてを捧げるよ
With
all
of
the
sincerity
that
I
have,
I
will
offer
you
my
everything.
伝え切れない愛の言葉に
For
the
words
of
love
that
I
cannot
finish
saying,
タイトルをつけるとしたら
If
I
were
to
add
a
title
to
it,
君と過ごして来たすべてを
I
will
name
it
all,
that
I
have
been
through
with
you,
Bring
up
SPICY
CHOCOLATE
Bring
up
SPICY
CHOCOLATE
寿君
Stand
up!
Mr.
Hisashi
stand
up!
柄にもなくマメにかけた電話
I
would
make
frequent
calls,
something
unlike
my
character,
声聞いてはやる気に変換した
I
would
convert
my
energy
from
hearing
your
voice.
まるで中毒さ君に触れていないと気が気じゃない
It's
almost
as
if
I'm
addicted;
I
can't
rest
without
touching
you.
今までとは違う何かが
There
is
a
certain
something
that's
different
from
before,
起きそうな気がするよ神さま
I
feel
like
something
might
happen,
oh
Lord.
このすべてをかけ尽くせる人など他には居ないから
There
won't
be
anyone
else
to
whom
I
can
devote
everything,
木漏れ日にまどろむ腕の中
In
the
arms
that
I
doze
off
in
the
dappled
sunlight,
僕の肩に寄り添った頬を
The
cheek
next
to
my
shoulder,
優しく指先で撫でては
I
gently
caress
with
my
fingertips,
また未来図を浮かべた
And
once
again,
I
envision
our
future.
思い出に涙はいらないよ
I
don't
need
any
sadness
with
my
memories,
君を傷つけた過去も
Even
with
the
past
where
I
had
hurt
you,
拭い去る日々で君の微笑みを見出すよ
I
will
see
your
smile
in
the
days
to
come
where
I
wipe
away
all
the
pain.
伝え切れない愛の言葉に
For
the
words
of
love
that
I
cannot
finish
saying
タイトルをつけるとしたら
If
I
were
to
add
a
title
to
it,
君と過ごして来たすべてを
I
will
name
it
all,
that
I
have
been
through
with
you,
きっと幸せは
求めるより意外と近くに
Happiness
is
something
that
is
surprisingly
near,
rather
than
requiring
one
to
search
for
it,
あると気付かされていくモンなんだね
That's
something
I
have
come
to
learn.
カタチのない気持ちを
I
have
never
imagined
that
these
intangible
feelings,
こんなに大事に出来る事を
Could
come
to
hold
so
much
importance.
気付かせてくれた
To
be
able
to
realize
this,
伝え切れない愛の言葉に
For
the
words
of
love
that
I
cannot
finish
saying
タイトルをつけるとしたら
If
I
were
to
add
a
title
to
it,
君と過ごして来たすべてを
I
will
name
it
all,
that
I
have
been
through
with
you,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kotobuki-kun, Spicy Chocolate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.