Kotringo - 漂う感情 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kotringo - 漂う感情




漂う感情
Floating Feelings
綺麗な家が並んでる
Pretty houses line up
電車の中から眺めてる
I watch from inside the train
笑い声がふわり窓から泣いてる声も微かに漂って消えた
Laughter floats out of windows, crying too, faintly disappearing
中の様子は見えないよ
The interiors are invisible to me
気持ちは白黒つかないよ
Feelings aren't black or white
スーツを着れば全部忘れて曲がった背中もしゃんと元に戻るだろう
Wearing a suit, I'll forget everything, and my hunched back will straighten out again
華やかに鳴り響くパジャマでかいたシンフォニー
A symphony written in pajamas resounds brilliantly
地球の裏にまだ届かない
It hasn't reached the other side of the world yet
幸せになる日はただ気づくだけでよかった
To find happiness, all I had to do was realize it
理由を探してる
I'm searching for a reason
なんのため?だれのため?
For what? For whom?
探し続ければいつかわかると
If I keep searching, maybe I'll understand
気配を残して置いて行かないで
Don't leave without a trace
見慣れた家具から跳ね返る
Bouncing off familiar furniture
割り切れないほどハーモニー
A clashing disharmony
そこに重なる会話がきっとあなたの耳をパンクさせてしまうだろう
Conversations overlapping, surely bursting your eardrums
浮かんでは書き留めたパジャマのままでシンフォニー
A symphony written in pajamas, floating and jotted down
そばにいる人さえ届かない
Even those nearby can't hear it
幸せな時にはリズム合わせ息をした
In happier times, we matched our rhythm and breathed together
理由はないままでそばにいて抱き寄せて
No reasons, just being near, holding each other close
さまよう気持ちも許されたよう
My wandering heart now feels forgiven
街に溢れるメロディー
Melodies overflow the city
遠きを見つけて呼び込み続け
Seeking something distant, calling it forth
書き留めない感情
Unwritten feelings
連れて帰ってくるから
I'll bring them back
幸せになるようにまたひとつ息をした
To find happiness, I took another breath
理由はいらないよ
No reason needed
大きくも小さくもならないでただのあなたでいい
Neither big nor small, just be yourself, my love
気配を辿って指は音に変えた
Following your presence, my fingers turned into sound





Writer(s): コトリンゴ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.