Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dog's Life - Feat. Too Rude And Dog Boy
Hundeleben - Mit Too Rude Und Dog Boy
Dog's
life
(low)
Hundeleben
(tief)
Wise
man
he
once
told
me
Ein
weiser
Mann
sagte
mir
einst
Aint
worth
a
roll
Ist
keinen
Wurf
wert
When
out
wheels
keep
spinning
Wenn
unsere
Räder
sich
weiterdrehen
I
guess
they
broke
the
mold
Ich
schätze,
sie
haben
die
Form
zerbrochen
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
The
life
I
lead
is
the
life
of
a
dog
Das
Leben,
das
ich
führe,
ist
das
eines
Hundes
I
may
have
fleas
but
I
run
our
yard
Ich
mag
Flöhe
haben,
aber
ich
beherrsche
unseren
Hof
I
see
those
clones
looking
down
on
me
Ich
sehe
diese
Klone
auf
mich
herabschauen
But
unlike
those
clones
this
dog
is
free
Aber
im
Gegensatz
zu
diesen
Klonen
ist
dieser
Hund
frei
Oh
lord
it's
a
dogs
life
Oh
Herr,
es
ist
ein
Hundeleben
Oh
lord
it's
a
dogs
life
dogs
life
Oh
Herr,
es
ist
ein
Hundeleben,
Hundeleben
I'm
feeling
kinda
irie
Ich
fühle
mich
irgendwie
irie
It's
bubblin'
up
inside
me
Es
brodelt
in
mir
hoch
Straight
up
it's
a
dogs
life
Ganz
klar,
es
ist
ein
Hundeleben
Way
way
wait
Warte,
warte,
warte
Stop
that
track
Stopp
den
Track
Let's
rewind
retrack
pull
slack
and
roll
back
Lass
uns
zurückspulen,
neu
aufnehmen,
die
Leine
lockern
und
zurückrollen
To
the
days
when
I
hung
with
G-Mack
Zu
den
Tagen,
als
ich
mit
G-Mack
abhing
You
got
to
face
facts
Du
musst
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
So
relap
Also
entspann
dich
Yo
what
about
G-Mack?
Yo,
was
ist
mit
G-Mack?
Man
it's
homie
Elo
Mann,
es
ist
Kumpel
Elo
Man
it's
cousin
D-Loc
Mann,
es
ist
Cousin
D-Loc
Moved
into
his
house
Zog
in
sein
Haus
ein
And
we
didn't
wanna
be
broke
Und
wir
wollten
nicht
pleite
sein
So
roll
some
smoke
Also
rollten
wir
was
zum
Rauchen
I
wrote
rhymes
Ich
schrieb
Reime
Decided
way
back
that
we
had
good
times
Entschieden
damals,
dass
wir
gute
Zeiten
hatten
And
we
drank
brews
Und
wir
tranken
Bier
We
shot
booze
Wir
kippten
Schnaps
Both
got
ladies
Beide
hatten
Mädels
And
broke
the
rules
Und
brachen
die
Regeln
Whether
I
snooze
my
squeeze
Ob
ich
mit
meiner
Süßen
penne
Clean
my
slate
Mache
reinen
Tisch
And
like
a
dog
should
Und
wie
ein
Hund
es
tun
sollte
Yo
I
pissed
on
his
plate
Yo,
ich
pisste
auf
seinen
Teller
Man
I'm
lovin'
Southern
Cali
Cali
Mann,
ich
liebe
Süd-Kalifornien,
Kalifornien
Drinkin
brews
in
the
alley
Trinke
Bier
in
der
Gasse
Just
holding
down
the
stages
from
Diego
to
the
valley
Halten
einfach
die
Bühnen
von
Diego
bis
zum
Valley
am
Laufen
Bustin'
up
my
car
Wir
schrotten
mein
Auto
We
gettin'
lifted
off
the
Maui
Wir
werden
high
vom
Maui
As
I
fly
goin'
big
at
Snow
Valley
Während
ich
fliege
und
in
Snow
Valley
groß
auftrumpfe
Oh
lord
it's
a
dogs
life
Oh
Herr,
es
ist
ein
Hundeleben
It's
a
dogs
life
Es
ist
ein
Hundeleben
Oh
lord
it's
a
dogs
life
dogs
life
Oh
Herr,
es
ist
ein
Hundeleben,
Hundeleben
I'm
feeling
kinda
irie
Ich
fühle
mich
irgendwie
irie
Its
bubblin'
inside
me
Es
brodelt
in
mir
The
life
I
lead
is
the
life
of
a
dog
Das
Leben,
das
ich
führe,
ist
das
eines
Hundes
I
may
have
fleas
but
I
run
our
yard
Ich
mag
Flöhe
haben,
aber
ich
beherrsche
unseren
Hof
I
aint
no
slave
to
a
suit
and
a
tie
Ich
bin
kein
Sklave
eines
Anzugs
und
einer
Krawatte
No
ratfaced
clone
I'll
never
be
that
guy
Kein
Klon
mit
Rattengesicht,
dieser
Typ
werde
ich
nie
sein
I
aint
caught
up
in
some
selfish
career
Ich
bin
nicht
in
irgendeiner
egoistischen
Karriere
gefangen
I'm
living
in
love
lord
not
in
fear
Ich
lebe
in
Liebe,
Herr,
nicht
in
Angst
I
see
those
clones
looking
down
on
me
Ich
sehe
diese
Klone
auf
mich
herabschauen
But
unlike
those
clones
our
man
is
free
Aber
im
Gegensatz
zu
diesen
Klonen
ist
unser
Mann
frei
Save
the
bone
for
the
clones
Heb
den
Knochen
für
die
Klone
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Thronson, Robert Hobson Rogers, Miller Dustin, Brad Xavier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.