Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party Monsters (feat. Tech N9ne)
Чудовища вечеринок (при уч. Tech N9ne)
(Party
monsters)
(Чудовища
вечеринок)
We
are
party
people
Мы
люди
вечеринок
We
are
what
you
call
Мы
те,
кого
называют
Self-made
party
monsters
(monsters)
Самопровозглашенными
чудовищами
вечеринок
(чудовища)
So
welcome
to
the
bar
Так
что
добро
пожаловать
в
бар,
детка
First
of
all
I'd
like
to
welcome
y'all
Прежде
всего,
я
хотел
бы
поприветствовать
всех
вас
To
the
13th
annual
Kottonmouth
Ball
На
13-м
ежегодном
балу
Kottonmouth
Round
here
anything
goes
Здесь
можно
все
Whippies,
Tippies,
and
Trickity
Hoes
Газовые
баллончики,
таблетки
и
распутные
девицы
Bass
tone,
rattle
ya
bones
Басовые
тона,
дребезжащие
кости
SC
tabs
and
fat
bong
loads
Таблетки
и
жирные
бонги
Sun
goes
up
and
comes
back
down
Солнце
встает
и
снова
садится
We
got
a
little
bit
of
everything
floating
around
У
нас
тут
всего
понемногу
летает
вокруг
We
the
Party
Monsters
setting
the
bar
Мы,
Чудовища
вечеринок,
задаем
планку
Dedicated
to
substance
abuse,
take
a
whiff
of
my
jar
(yeah)
Посвящено
злоупотреблению
веществами,
понюхай
мою
баночку
(ага)
It
be
the
mix
of
a
buncha
different
ways
Это
смесь
кучи
разных
способов
To
get
down,
cop
a
buzz,
and
then
spray
Отрываться,
ловить
кайф,
а
потом
разбрызгивать
Friends
from
the
liquor
that
I'm
poundin'
everyday
Друзья
от
выпивки,
которую
я
хлещу
каждый
день
Right
now,
partied
up
on
the
way
to
the
bar
Прямо
сейчас,
уже
на
пути
в
бар
So
let's
play
Так
что
давай
поиграем
You
take
a
shot,
I
take
a
shot,
you
take
a
shot,
we
take
a
shot
Ты
выпиваешь
шот,
я
выпиваю
шот,
ты
выпиваешь
шот,
мы
выпиваем
шот
(Party
monsters)
(Чудовища
вечеринок)
We
are
party
people
(party
people)
Мы
люди
вечеринок
(люди
вечеринок)
We
are
what
you
call
(what
you
call)
Мы
те,
кого
называют
(кого
называют)
Self-made
party
monsters
(party
monsters)
Самопровозглашенными
чудовищами
вечеринок
(чудовища
вечеринок)
We
welcome
molly
all
(party
monsters)
Мы
приветствуем
всех
любителей
экстази
(чудовища
вечеринок)
We
are
party
people
(party
people)
Мы
люди
вечеринок
(люди
вечеринок)
We
are
what
you
call
(what
you
call)
Мы
те,
кого
называют
(кого
называют)
Self-made
party
monsters
(party
monsters)
Самопровозглашенными
чудовищами
вечеринок
(чудовища
вечеринок)
So
welcome
to
the
ball
(party
monsters)
Так
что
добро
пожаловать
на
бал
(чудовища
вечеринок)
Party
Monsters,
a
special
guest
has
just
arrived
Чудовища
вечеринок,
только
что
прибыл
специальный
гость
Please
direct
your
attention
to
the
red
carpet
Пожалуйста,
обратите
ваше
внимание
на
красную
дорожку
Here
comes
none
other
than
the
most
sinister
monster
of
them
all
Вот
идет
не
кто
иной,
как
самый
зловещий
монстр
из
всех
All
the
home
girls
love
me
at
Hooters
Все
красотки
любят
меня
в
Hooters
I'm
straight
über
Я
просто
супер
Emcee
searching
for
that
cooter
МС
в
поисках
той
самой
киски
They
know
my
Roto-Rooter's
Они
знают,
что
мой
Рото-Рутер
A
straight
shooter
Стреляет
без
промаха
So
we
dipping
and
she
packing
a
fat
booter
Так
что
мы
уходим,
а
она
запаковала
жирную
дурь
Baby
all
around
the
world
I
be
hooting
Детка,
я
гуляю
по
всему
миру
Same
time
I
be
soozing
out
the
ooshin
В
то
же
время
я
выплываю
из
океана
I
mean
ocean
Я
имею
в
виду
океан
I
threw
back
a
couple
of
cold
ones
Я
опрокинул
пару
холодненьких
And
I'm
in
motion
И
я
в
движении
Party
pulsing,
then
I'm
poking
Вечеринка
пульсирует,
и
я
тыкаю
Tecca
Nina
gettin'
that
loot
that
we
rolla
(yah!)
Tecca
Nina
получает
ту
добычу,
которую
мы
катаем
(да!)
Haters
see
me,
and
they
try
to
shoot,
their
Evola
(yah!)
Хейтеры
видят
меня
и
пытаются
стрелять
из
своей
Эволы
(да!)
'Cause
I
got
their
women
getting
loose
Потому
что
их
женщины
отрываются
со
мной
Every
ho,
I'm
gettin'
wet
'cause
I
make
them
say,
"ooh
Areola"
Каждую
шлюху
я
делаю
мокрой,
потому
что
заставляю
их
говорить:
"Ох,
ареола"
(Party
monsters)
(Чудовища
вечеринок)
We
are
party
people
(party
people)
Мы
люди
вечеринок
(люди
вечеринок)
We
are
what
you
call
(what
you
call)
Мы
те,
кого
называют
(кого
называют)
Self-made
party
monsters
(party
monsters)
Самопровозглашенными
чудовищами
вечеринок
(чудовища
вечеринок)
We
welcome
molly
all
(party
monsters)
Мы
приветствуем
всех
любителей
экстази
(чудовища
вечеринок)
We
are
party
people
(party
people)
Мы
люди
вечеринок
(люди
вечеринок)
We
are
what
you
call
(what
you
call)
Мы
те,
кого
называют
(кого
называют)
Self-made
party
monsters
(party
monsters)
Самопровозглашенными
чудовищами
вечеринок
(чудовища
вечеринок)
So
welcome
to
the
ball
(party
monsters)
Так
что
добро
пожаловать
на
бал
(чудовища
вечеринок)
Let's
wreck
this
shot
cuz
y'all
know
we
can
Давай
разнесем
этот
вечер,
ведь
ты
знаешь,
что
мы
можем
Pay
time
ballers,
y'all
get
rap
Богачи,
получайте
свой
рэп
Let's
wreck
this
shot
cuz
y'all
know
we
can
Давай
разнесем
этот
вечер,
ведь
ты
знаешь,
что
мы
можем
Pay
time
ballers,
y'all
get
rap
Богачи,
получайте
свой
рэп
Yell
damn
what
the
others
say,
hell
yea
К
черту
то,
что
говорят
другие,
черт
возьми,
да
We
could
be
the
ones
to
bring
the
party
back
in
here
Мы
можем
вернуть
вечеринку
сюда
So
let
the
pace
drop
and
the
temperature
rise
Так
что
пусть
темп
упадет,
а
температура
поднимется
Tequila
on
your
drinks
vibratin'
in
your
thighs
Текила
в
твоих
напитках
вибрирует
в
твоих
бедрах
Kottonmouth
Kings
do
this
shit
worldwide
Kottonmouth
Kings
делают
это
дерьмо
по
всему
миру
See
me
on
a
plane
moving
Mile
High
Видишь
меня
в
самолете,
летящем
на
Mile
High
Eyes
red
as
fuck
and
my
shades
no
surprise
Глаза
красные,
как
черт,
и
мои
очки
не
удивляют
What'd
you
expect
from
this
hell
of
a
guy,
hell
of
a
guy
Чего
ты
ожидала
от
этого
крутого
парня,
крутого
парня
You
can't
put
your
hands
to
the
ceiling
Ты
не
можешь
поднять
руки
к
потолку
Everybody
party
hard,
don't
fight
the
feelin'
Все
отрываются,
не
сопротивляйся
этому
чувству
I'ma
put
it
out
there,
and
I
can
party
harder
than
y'all
Я
выложусь
по
полной,
и
я
могу
отрываться
сильнее
всех
вас
Bring
in
heat
to
the
brawl,
I'ma
monster
Приношу
жару
в
эту
драку,
я
монстр
Now
we
are
the
people
that's
controlling
the
wheel
Теперь
мы
те,
кто
контролирует
руль
And
we
are
the
people
that
be
makin'
the
deals
И
мы
те,
кто
заключает
сделки
Yes,
we
are
the
people
that
be
up
in
the
hills
Да,
мы
те,
кто
находится
на
вершине
холмов
Tryin'
to
put
the
mushrooms
psychedelic
appeal
Пытаясь
передать
психоделическую
привлекательность
грибов
I'm
Johnny
Richter,
I'm
the
King
of
the
Block
Я
Джонни
Рихтер,
я
Король
Квартала
I
got
a
seven-fold
band
and
a
twelve-week
stop
У
меня
семикратная
группа
и
двенадцатинедельный
тур
Yeah!
Party
people,
thanks
for
showing
up
(party
monsters)
Да!
Люди
вечеринок,
спасибо,
что
пришли
(чудовища
вечеринок)
The
monster
ball
is
in
full
effect
Бал
монстров
в
самом
разгаре
So
join
the
crowd
and
bounce
your
neck
Так
что
присоединяйтесь
к
толпе
и
качайте
головой
'Ayo
D-Lo,
tell
'em
what
time
it
is
Эй,
D-Lo,
скажи
им,
который
час
I'm
D-Lo
and
I
love
to
smoke
Я
D-Lo,
и
я
люблю
курить
Pack
me
hit
in
a
candy
coat
Заверните
мне
косяк
в
сладкую
обертку
Eyelids
low
like
the
enemies
Веки
опущены,
как
у
врагов
Smell
the
droll
when
I
blow
the
trees
Чувствую
запах,
когда
выдыхаю
дым
Sacked
up
in
the
hills
where
I
be
Завис
на
холмах,
где
я
обитаю
Ride
4D
when
we
bang
on
beats
Катаюсь
на
4D,
когда
мы
врубаем
биты
D-Lo,
I
go
hard
when
I'm
in
it
D-Lo,
я
выкладываюсь
по
полной,
когда
я
в
деле
Stop,
I
ain't
leave
it
till
it's
finished
Стоп,
я
не
уйду,
пока
не
закончу
(Party
monsters)
(Чудовища
вечеринок)
We
are
party
people
(party
people)
Мы
люди
вечеринок
(люди
вечеринок)
We
are
what
you
call
(what
you
call)
Мы
те,
кого
называют
(кого
называют)
Self-made
party
monsters
(party
monsters)
Самопровозглашенными
чудовищами
вечеринок
(чудовища
вечеринок)
We
welcome
molly
all
(party
monsters)
Мы
приветствуем
всех
любителей
экстази
(чудовища
вечеринок)
We
are
party
people
(party
people)
Мы
люди
вечеринок
(люди
вечеринок)
We
are
what
you
call
(what
you
call)
Мы
те,
кого
называют
(кого
называют)
Self-made
party
monsters
(party
monsters)
Самопровозглашенными
чудовищами
вечеринок
(чудовища
вечеринок)
So
welcome
to
the
ball
(party
monsters)
Так
что
добро
пожаловать
на
бал
(чудовища
вечеринок)
Let's
wreck
this
shot
Давай
разнесем
этот
вечер
Let's
wreck
this
shot
Давай
разнесем
этот
вечер
Let's
wreck
this
shot
(party
monsters)
Давай
разнесем
этот
вечер
(чудовища
вечеринок)
Let's
wreck
this
shot
Давай
разнесем
этот
вечер
(Party
monsters)
(Чудовища
вечеринок)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Dontez Yates, Timothy Mcnutt, Dustin Miller, Michael Kumagai, Brad Xavier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.