Kottonmouth Kings - All About the Weed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kottonmouth Kings - All About the Weed




All About the Weed
Все о траве
Watch these visions get burned
Смотри, как эти видения сгорают,
Like the thumb from my lighter
Как большой палец от моей зажигалки.
The tighter we grow watch us blow and inspired
Чем крепче мы становимся, тем сильнее мы пыхаем, вдохновленные.
Throw more gas on the fire
Подбрось еще дров в огонь.
Kottonmouth kings elevate get higher
Kottonmouth Kings поднимаются все выше.
It's all about the weed
Все дело в траве.
Ganja business runnin things in cali
Ганджа правит балом в Калифорнии.
Sore red eyes
Воспаленные красные глаза.
Dont fuck with ritcher when's gettin high
Не связывайся с Рихтером, когда он накуривается.
Im sittin in my garage with an ounce of herb
Я сижу в своем гараже с унцией травы.
Im feelin kicked to the curb but i want some more
Чувствую себя выброшенным на обочину, но хочу еще.
And thats my word its the d l o to the c
И это мое слово, это D L O к C.
My nickname shakey but my homies call me d
Моя кличка Шейки, но кореша зовут меня D.
I jumped on my skate got some places to be
Я прыгнул на скейт, мне нужно кое-куда попасть.
I need to slang some weed to these dudes around 3
Мне нужно сбагрить немного травы этим чувакам около трех.
Collect my loot then hit the studio
Собрать бабки, а потом рвануть в студию.
Call o'keefe and a freak tell them meet me at the video
Позвонить О'Кифу и какой-нибудь красотке, сказать им встретить меня у видеопроката.
And i joke so lets roll up some ganja
Я шучу, так что давай скрутим немного ганжи.
Put it in your pipe wrap it up and watch it fold ya
Забей в трубку, заверни и смотри, как она тебя скрутит.
I thought i told ya we all about the weed
Кажется, я говорил тебе, что мы все о траве.
Don't ever fuck with dloc he might put you to sleep
Никогда не связывайся с D Loc, он может тебя усыпить.
From the zinica trees he'll have you dropped to your knees
От деревьев Зинки он поставит тебя на колени.
You better pipe down (yer done) cuz life ain't what it seems
Тебе лучше заткнуться (ты кончен), потому что жизнь не такая, какой кажется.
Kottonmouth kings runnin things holdin rallies
Kottonmouth Kings правят балом, устраивая митинги.
Puttin shit down representin southern cali
Делают свое дело, представляя Южную Калифорнию.
It's all about the weed
Все дело в траве.
My spirit is restless im nervous with ganja
Мой дух беспокоен, я нервничаю с ганжой.
Ganja business runnin things in cali
Ганджа правит балом в Калифорнии.
Sore red eyes
Воспаленные красные глаза.
I nurture the cause my effect is the sponsor
Я взращиваю дело, мой эффект - спонсор.
Dont fuck with ritcher when's gettin high
Не связывайся с Рихтером, когда он накуривается.
I'm the highest mutha fucka this side of the mississippi
Я самый накуренный ублюдок по эту сторону Миссисипи.
But i'm worldwide so now figure out what that means
Но я известен во всем мире, так что теперь подумай, что это значит.
Thats right i said it and i didn't even sweat it
Да, я так сказал, и я даже не вспотел.
So if you want the title you can try to come and get it
Так что, если хочешь титул, можешь попробовать прийти и забрать его.
I'll guarantee you'll regret it like swimin with sharks
Я гарантирую, ты пожалеешь об этом, как будто плавал с акулами.
No cage, no wet suit, with fish tied to your arms
Без клетки, без гидрокостюма, с рыбой, привязанной к твоим рукам.
No cut corners joints all im rollin is bombs
Никаких скруглений, косяки, все, что я кручу - это бомбы.
Like the ufc referee says lets get it on
Как говорит рефери UFC, давайте начнем.
You hope i'm wrong, but i tell ya im not
Ты надеешься, что я не прав, но я говорю тебе, что нет.
Six days, fifty strains of only premium pot
Шесть дней, пятьдесят сортов только первоклассной травы.
Smoked so much in amsterdam had the locals in shock
Выкурил так много в Амстердаме, что местные были в шоке.
Cuz my bowl never stopped goin pop pop pop pop
Потому что моя трубка не переставала пыхтеть: пых-пых-пых-пых.
Talk about hot boxed i was blind
Говорить о задымленной комнате, я был слеп.
Couldn't see 2 feet in front or behind
Не мог видеть на два фута впереди или позади.
Couldn't even stand definitely couldn't walk
Не мог даже стоять, определенно не мог ходить.
Throwin out phat whistles cuz i couldn't even talk
Издавал жирные свисты, потому что даже не мог говорить.
I was elevated d-loc's above faded
Я был на высоте, D-Loc выше облаков.
The land of heineken? ever dated
Земля Heineken? Когда-нибудь встречался?
Ima tell you right now it couldn't get no sicker
Я скажу тебе прямо сейчас, круче некуда.
The greatest smoker motherfuckin johnny richter
Величайший курильщик, черт возьми, Джонни Рихтер.
It's all about the weed
Все дело в траве.
My spirit is restless im nervous with ganja
Мой дух беспокоен, я нервничаю с ганжой.
Ganja business runnin things in cali
Ганджа правит балом в Калифорнии.
Sore red eyes
Воспаленные красные глаза.
? The cause my effect is the sponsor
? Дело, мой эффект - спонсор.
Dont fuck with ritcher when's gettin high
Не связывайся с Рихтером, когда он накуривается.
Im a big spliff smoker from here to
Я большой любитель косяков отсюда до...
In the hills of jamiaca with my bredrin
В холмах Ямайки с моими братьями.
Sometimes i roll for kona and dloc
Иногда я кручу для Kona и D Loc.
Twist and they hit it, it will never side burn
Кручу, и они затягиваются, он никогда не сгорит сбоку.
You can't roll, shut up, watch and learn
Ты не умеешь крутить, заткнись, смотри и учись.
Lazy dread will tell ya cuz he rolls perfection
Ленивый дредастый скажет тебе, потому что он крутит идеально.
And when we build a spliff its like construction
И когда мы делаем косяк, это как строительство.
Six inch without a filter lookin like a louisville slugger
Шесть дюймов без фильтра, выглядит как бейсбольная бита.
Spliff contract as? architect
Контракт на косяк как у? архитектора.
Like kona would say, perfect
Как сказал бы Kona, идеально.
You can go ahead and label me a pot snob
Можешь смело называть меня травяным снобом.
But i'll never give you up to? any couple bowls home
Но я никогда не откажусь от? любой пары чаш дома.
If anything im livin high on it
Во всяком случае, я кайфую от этого.
Johnny richter smokin steady only tokin on the chronic
Джонни Рихтер постоянно курит, только хроническую.
A major figure in the weed racket
Важная фигура в травяном бизнесе.
People droppin like flies cuz they can't hack it
Люди падают как мухи, потому что не справляются.
Lackin certain skills losin? than mine
Не хватает определенных навыков, проигрывают? чем я.
Usin up all my product no money when its time
Используют весь мой продукт, нет денег, когда приходит время.
To pay me so now there's trouble
Платить мне, так что теперь проблемы.
If pain came in a shot you about to get a double
Если бы боль приходила в уколе, ты бы сейчас получил двойную дозу.
I hope you're drunk so you don't feel it
Надеюсь, ты пьян, чтобы не почувствовать этого.
Shouldn't have gone all out
Не следовало идти ва-банк.
Shouldn't have said deal with it
Не следовало говорить "разберусь с этим".
Cuz now its comin but im at home
Потому что теперь это наступает, но я дома.
I heard your boys started rollin left you standin alone
Я слышал, твои парни начали сливаться, оставив тебя одного.
You know i didn't want to but had to do it
Ты знаешь, я не хотел, но должен был это сделать.
So the next one will know better than to screw the?
Так что следующий будет знать, что лучше не обманывать?.
And when you aint got the posion
И когда у тебя нет отравы.
I said fuckin with my money is like fuckin with my emotions
Я сказал, связываться с моими деньгами - это как связываться с моими эмоциями.
Shoulda listened, ya shoulda listened
Надо было слушать, надо было слушать.
I got your picture in the mail and at the top is says "missing"
Я получил твою фотографию по почте, а вверху написано "пропал без вести".
It's all about the weed
Все дело в траве.
My spirit is restless im nervous with ganja
Мой дух беспокоен, я нервничаю с ганжой.
Ganja business runnin things in cali
Ганджа правит балом в Калифорнии.
Sore red eyes
Воспаленные красные глаза.
? The cause my effect is the sponsor
? Дело, мой эффект - спонсор.
Dont fuck with ritcher when's gettin high
Не связывайся с Рихтером, когда он накуривается.





Writer(s): Unknown, Adams Robert L, Kumagai Michael M, Mc Nutt Tim, Miller Dustin Garrett, Xavier Brad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.