Kottonmouth Kings - Angry Youth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kottonmouth Kings - Angry Youth




How can you make right look wrong?
Как ты можешь заставить правильное выглядеть неправильным?
And wrong look right?
А неправильное выглядит правильным?
And right look wrong?
А правильное выглядит неправильным?
When your rights are gone
Когда твои права потеряны
Your rights are gone
Твои права утрачены.
Your rights are gone
Твои права утрачены.
Your rights are gonnne
Твои права нарушены.
Your rights
Ваши права
What chu gonna do when your backs against the wall?
Что ты будешь делать, когда тебя прижмут к стене?
You gonna lay down on the ground? Or be a man and stand up tall?
Ты ляжешь на землю или станешь мужчиной и встанешь во весь рост?
Seeking for a reason Always searching for the truth
Ищу причину, всегда ищу истину.
You gotta fight, fight, fight, Cause we are the angry youth.
Ты должен бороться, бороться, бороться, потому что мы-разгневанная молодежь.
I'm broke with no money trying to make some ends
Я на мели без денег пытаюсь свести концы с концами
Thinking about the situation how I'm gonna win
Думаю о ситуации, о том, как я собираюсь победить.
Be at the top of my game and have a little bit of cash
Будь на вершине моей игры и получи немного наличных
Nice court, nice house, fine wife with an ass
Хороший двор, хороший дом, прекрасная жена с задницей.
Angry youth pissed off at the government
Озлобленная молодежь, обиженная на правительство.
It feels like punishment, They run from it
Это похоже на наказание, они убегают от него.
Dipping tripping trying to stay high
Ныряю, спотыкаюсь, пытаясь удержаться на высоте.
Laughing, joking just to get by
Смеялись, шутили, просто чтобы выжить.
(Youth) What chu think he youth is just gonna back off? (Angry Youth)
(Молодежь) как ты думаешь, молодежь просто отступит? (сердитая молодежь)
(Youth) With your blatant lies, and your crooked views. (Angry Youth)
(Молодежь) с твоей наглой ложью и кривыми взглядами. (разгневанная молодежь)
(Youth) Hate to be the bearer of bad news (Angry Youth)
(Молодежь) ненавижу быть носителем плохих новостей (разгневанная молодежь)
(Youth) Time change, game over that's it your through (Angry Youth)
(Молодость) время меняется, игра окончена, вот и все, что ты пережил (сердитая молодость).
(Youth) Moving in like a bulldozer I'm plowing (Angry Youth)
(Юность) двигаюсь вперед, как бульдозер, я пашу (злой юноша).
(Youth) It's what we want, not what you're allowing (Angry Youth)
(Молодежь) это то, чего мы хотим, а не то, что вы позволяете (разгневанная молодежь).
(Youth) We're all grown up now, the rules have changed (Angry Youth)
(Молодежь) мы все теперь взрослые, правила изменились (разгневанная молодежь).
(Youth) It's time to interrupt this whole world game (Angry Youth)
(Молодежь) пора прервать эту мировую игру (разгневанная молодежь)
What chu gonna do when your backs against the wall?
Что ты будешь делать, когда тебя прижмут к стене?
Are you gonna lay down on the ground? Or be a man and stand up tall?
Ты собираешься лечь на землю или стать мужчиной и встать во весь рост?
Seeking for a reason Always searching for the truth
Ищу причину, всегда ищу истину.
You gotta fight, fight, fight! Cause we are the angry youth.
Ты должен бороться, бороться, бороться, потому что мы-разгневанная молодежь.
What chu gonna do when your backs against the wall?
Что ты будешь делать, когда тебя прижмут к стене?
Are you gonna lay down on the ground? Or be a man and stand up tall?
Ты собираешься лечь на землю или стать мужчиной и встать во весь рост?
Seeking for a reason Always searching for the truth
Ищу причину, всегда ищу истину.
You gotta fight, fight, fight! Cause we are the angry youth.
Ты должен бороться, бороться, бороться, потому что мы-разгневанная молодежь.
In the world day to day, I'm tired
В этом мире изо дня в день я устаю.
When I feel alive, I'm Livewire
Когда я чувствую себя живым, я на проводе.
Rub out the fire, of another soul I get higher
Погаси огонь, из другой души я поднимусь выше.
And if I had it all my way, today, I'd fuckin' retire
И если бы у меня все было по-моему, сегодня я бы, блядь, ушел на пенсию.
From the life they created, people chasing ends
От жизни, которую они создали, люди гонятся за концами.
Shitting on they friends for a Mercedes Benz
Гадят на своих друзей за Мерседес Бенц
Old rims, New Tims, get caught, life ends, what then? What then!?
Старые диски, новые "Тимы", попадутся, жизнь кончится, и что тогда?
What then, what why, what where, what how?
Что тогда, что почему, что где, что как?
Lets say and flip this whole script on ya Now.
Давай скажем так и перевернем весь этот сценарий на тебя прямо сейчас.
Would you still be chasing, paper chasing, making enemies?
Ты бы продолжал гоняться за деньгами, наживать себе врагов?
Stop just once, think twice, don't front, ugh.
Остановись хоть раз, подумай дважды, не сопротивляйся, тьфу.
I play to win, stay away from all the bustas
Я играю, чтобы выиграть, держусь подальше от всех бастасов.
Live my life, people say that I'm a hustler
Живу своей жизнью, люди говорят, что я делец.
Just get high, relax what offer could be better, figure it out or you're gonna be screwed
Просто лови кайф, расслабься, какое предложение может быть лучше, разберись с этим, иначе тебе крышка.
What chu gonna do when your backs against the wall?
Что ты будешь делать, когда тебя прижмут к стене?
Are you gonna lay down on the ground? Or be a man and stand up tall?
Ты собираешься лечь на землю или стать мужчиной и встать во весь рост?
Seeking for a reason Always searching for the truth
Ищу причину, всегда ищу истину.
You gotta fight, fight, fight! Cause we are the angry youth.
Ты должен бороться, бороться, бороться, потому что мы-разгневанная молодежь.
What chu gonna do when your backs against the wall?
Что ты будешь делать, когда тебя прижмут к стене?
Are you gonna lay down on the ground? Or be a man and stand up tall?
Ты собираешься лечь на землю или стать мужчиной и встать во весь рост?
Seeking for a reason Always searching for the truth
Ищу причину, всегда ищу истину.
You gotta fight, fight, fight! Cause we are the angry youth.
Ты должен бороться, бороться, бороться, потому что мы-разгневанная молодежь.
(Youth) When punk rock came around (Angry Youth)
(Молодежь) когда появился панк-рок (разгневанная молодежь)
(Youth) Was born this rebel sound (Angry Youth)
(Молодежь) родился этот мятежный звук (разгневанная молодежь)
(Youth) The fuck-you attitude (Angry Youth)
(Молодежь) отношение к хренам (разгневанная молодежь)
(Youth) No lies we want the truth (Angry Youth)
(Молодежь) никакой лжи, мы хотим правды (разгневанная молодежь)
(Youth) Then hip hop hit the stage (Angry Youth)
(Молодежь) затем хип-хоп вышел на сцену (разгневанная молодежь).
(Youth) Police spit on their badge (Angry Youth)
(Молодежь) полиция плюет на свой значок (разгневанная молодежь)
(Youth) Respond the bastard sound (Angry Youth)
(Молодежь) ответьте ублюдочным звуком (разгневанная молодежь)
(Youth) The Kottonmouth Kingdom (Angry Youth)
(Молодежь) Королевство Коттонмута (Разгневанная Молодежь)
Smoked out loced out, Whats my name? (D-Loc!)
Выкурили, выкурили, как меня зовут? (Ди-Лок!)
Representing? (Kottonmouth Kings!)
Представляете? (Короли Коттонмута!)
Stay down for my Krown (Yea, yeah!)
Оставайся внизу ради моего Кроуна (Да, да!)
Now put your hands in the air (Yea!)
Теперь поднимите руки вверх (да!)
Right now, who's down to ride? (We ride, we ride!)
Прямо сейчас, кто хочет прокатиться? (мы едем, мы едем!)
Who's down to blaze? (We blaze, we blaze!)
(Мы пылаем, мы пылаем!)
How much you smoke? (How much you got?)
Сколько ты куришь? (сколько у тебя есть?)
An ounce a day! (Not a little bit a lot!)
Унция в день! (совсем немного!)
What chu gonna do when your backs against the wall?
Что ты будешь делать, когда тебя прижмут к стене?
Are you gonna lay down on the ground? Or be a man and stand up tall?
Ты собираешься лечь на землю или стать мужчиной и встать во весь рост?
Seeking for a reason Always searching for the truth
Ищу причину, всегда ищу истину.
You gotta fight, fight, fight! Cause we are the angry youth.
Ты должен бороться, бороться, бороться, потому что мы-разгневанная молодежь.
What chu gonna do when your backs against the wall?
Что ты будешь делать, когда тебя прижмут к стене?
Are you gonna lay down on the ground? Or be a man and stand up tall?
Ты собираешься лечь на землю или стать мужчиной и встать во весь рост?
Seeking for a reason Always searching for the truth
Ищу причину, всегда ищу истину.
You gotta fight, fight, fight! Cause we are the angry youth.
Ты должен бороться, бороться, бороться, потому что мы-разгневанная молодежь.
What chu gonna do when your backs against the wall?
Что ты будешь делать, когда тебя прижмут к стене?
Are you gonna lay down on the ground? Or be a man and stand up tall?
Ты собираешься лечь на землю или стать мужчиной и встать во весь рост?
Seeking for a reason Always searching for the truth
Ищу причину, всегда ищу истину.
You gotta fight, fight, fight! Cause we are the angry youth.
Ты должен бороться, бороться, бороться, потому что мы-разгневанная молодежь.
What chu gonna do when your backs against the wall?
Что ты будешь делать, когда тебя прижмут к стене?
Are you gonna lay down on the ground? Or be a man and stand up tall?
Ты собираешься лечь на землю или стать мужчиной и встать во весь рост?
Seeking for a reason Always searching for the truth
Ищу причину, всегда ищу истину.
You gotta fight, fight, fight! Cause we are the angry youth.
Ты должен бороться, бороться, бороться, потому что мы-разгневанная молодежь.





Writer(s): Aaron Dontez Yates, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt, Brad Xavier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.