Paroles et traduction Kottonmouth Kings - Be Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Alright
Все будет хорошо
Everything
is
gonna
be
alright
now
Теперь
все
будет
хорошо,
милая.
Everything
is
gonna
be
alright
yeah
(be
alright
[x3])
Все
будет
хорошо,
да
(хорошо
[x3])
Everything
is
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Everything
is
gonna
be
alright
now
(alright)
Теперь
все
будет
хорошо
(хорошо)
Everything
is
gonna
be
alright
yeah
Все
будет
хорошо,
да.
The
earth
is
spinning
and
your
still
living
Земля
вращается,
а
ты
все
еще
жива,
And
I'm
still
saying
that
it's
gonna
be
alright
И
я
все
еще
говорю,
что
все
будет
хорошо.
I
say
everything
is
good
in
this
beautiful
life
Я
говорю,
что
все
хорошо
в
этой
прекрасной
жизни,
And
today's
the
day
you
know
that
shines
so
bright
И
сегодняшний
день
сияет
так
ярко.
Only
time
for
love
and
never
no
time
to
fight,
Только
время
для
любви
и
нет
времени
для
ссор,
Let's
all
get
together
and
enjoy
the
life,
we
doing
big
things
Давай
соберемся
вместе
и
насладимся
жизнью,
мы
делаем
великие
дела,
And
we
say
so
great
И
мы
говорим,
так
здорово.
We
on
that
red
eye
flight,
we
erase
all
the
hate,
Мы
на
этом
ночном
рейсе,
мы
стираем
всю
ненависть,
And
there
is
no
better
place
than
this
right
now,
И
нет
лучшего
места,
чем
здесь
и
сейчас,
And
there
no
better
time
than
in
this
town
И
нет
лучшего
времени,
чем
в
этом
городе.
All
things
in
life
happen
for
a
reason
Все
в
жизни
происходит
по
какой-то
причине,
No
teasing,
no
making
believing,
that's
right
this
life
is
not
a
season
Никаких
поддразниваний,
никакого
притворства,
верно,
эта
жизнь
- не
время
года.
As
long
as
there's
air
in
sky
and
I'm
breathing
then
I'm
fine
Пока
в
небе
есть
воздух,
и
я
дышу,
то
все
в
порядке.
I
gonna
drink
a
little
wine
in
the
evening
Я
выпью
немного
вина
вечером,
And
when
I'm
leaving
I
hope
you
smile
like
Jackie
Gleson
И
когда
я
уйду,
я
надеюсь,
ты
улыбнешься,
как
Джеки
Глисон.
I'm
telling
jokes,
cheesing,
nobody
grieving
Я
шучу,
улыбаюсь,
никто
не
горюет.
Let
this
be
a
lesson,
change
comes
from
the
seasons
Пусть
это
будет
уроком,
перемены
приходят
с
временами
года.
Everything
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Let's
start
to
the
singing
Давай
начнем
петь.
Everything
is
gonna
be
alright
now
Теперь
все
будет
хорошо.
Everything
is
gonna
be
alright
yeah
Все
будет
хорошо,
да.
The
sun
is
shining
the
wind
is
still
blowing
Солнце
светит,
ветер
все
еще
дует,
And
it
good
between
me
and
you
(you
and
I)
И
между
мной
и
тобой
все
хорошо
(тобой
и
мной).
Everything
is
gonna
be
alright
now
Теперь
все
будет
хорошо.
Everything
is
gonna
be
alright
yeah
Все
будет
хорошо,
да.
The
earth
is
spinning
and
your
still
living
Земля
вращается,
а
ты
все
еще
жива,
And
I'm
still
saying
that
is
gonna
be
alright
И
я
все
еще
говорю,
что
все
будет
хорошо.
I
know
I
drink
way
to
much
party
way
to
hard
Я
знаю,
я
слишком
много
пью,
слишком
сильно
веселюсь,
Smoke
so
much
weed
out
these
with
my
215
card
Курю
так
много
травы
с
моей
карточкой
215.
It's
legal
now
for
us
to
medicate,
but
it
just
an
excuse
Теперь
для
нас
легально
лечиться,
но
это
просто
предлог.
I
gonna
blaze
anyway,
really
folks
life
is
way
too
short,
to
Я
все
равно
буду
курить,
на
самом
деле,
ребята,
жизнь
слишком
коротка,
чтобы
Spend
life
in
jail
and
wind
up
back
up
in
court,
So
I
stay
lit,
Проводить
жизнь
в
тюрьме
и
снова
оказаться
в
суде.
Так
что
я
остаюсь
накуренным,
Take
my
time,
I
'm
a
man
of
peace,
connecting
words
that
rhyme
Не
тороплюсь,
я
миролюбивый
человек,
соединяющий
слова
в
рифму.
I
know
stress
and
pressure
can
get
you
down,
Я
знаю,
что
стресс
и
давление
могут
тебя
сломить,
The
system
is
design
to
see
us
drown,
Система
создана,
чтобы
видеть,
как
мы
тонем,
And
when
the
waves
get
big
you
got
to
learn
how
to
surf
И
когда
волны
становятся
большими,
ты
должен
научиться
серфингу.
You
can
shoot
down
the
line
and
fine
peace
on
earth
Ты
можешь
спуститься
по
волне
и
найти
мир
на
земле.
So
let
the
music
play
and
the
challis
bubble...
Так
пусть
играет
музыка,
а
чаша
пузырится...
Pass
the
doobie
to
the
left
hand
side
it's
gonna
be
alright
Передай
косяк
налево,
все
будет
хорошо.
Everything
is
gonna
be
alright
now
Теперь
все
будет
хорошо.
Everything
is
gonna
be
alright
yeah
Все
будет
хорошо,
да.
The
sun
is
shining
the
wind
is
still
blowing
Солнце
светит,
ветер
все
еще
дует,
And
it
good
between
me
and
you
(you
and
I)
И
между
мной
и
тобой
все
хорошо
(тобой
и
мной).
Everything
is
gonna
be
alright
now
Теперь
все
будет
хорошо.
Everything
is
gonna
be
alright
yeah
Все
будет
хорошо,
да.
The
earth
is
spinning
and
your
still
living
Земля
вращается,
а
ты
все
еще
жива,
And
I'm
still
saying
that
is
gonna
be
alright
И
я
все
еще
говорю,
что
все
будет
хорошо.
It
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
It's
gonna
be
just
fine
Все
будет
просто
отлично.
When
the
days
turn
night
and
the
starts
a
line
Когда
день
сменяется
ночью,
а
звезды
выстраиваются
в
линию,
Don't
Let
them
bring
you
down
[x2]
Не
позволяй
им
сломить
тебя
[x2].
It
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
It's
gonna
be
just
fine
Все
будет
просто
отлично.
When
the
days
turn
night
and
the
stars
a
line
Когда
день
сменяется
ночью,
а
звезды
выстраиваются
в
линию,
Don't
Let
them
bring
you
down
(everything
changes)
Не
позволяй
им
сломить
тебя
(все
меняется).
Don't
Let
them
bring
you
down
(everything
changes)
Не
позволяй
им
сломить
тебя
(все
меняется).
I
got
situations
man
I've
been
in
a
pinch
У
меня
были
ситуации,
чувак,
я
был
в
затруднительном
положении,
When
I'm
sneaking
10
yards
knowing
gave
me
an
inch
Когда
я
крался
на
10
ярдов,
зная,
что
дали
мне
дюйм.
And
know
one
cares
that
I'm
under
attack
И
никто
не
заботится
о
том,
что
на
меня
нападают,
Nobodies
watching
my
back
Никто
не
прикрывает
мою
спину.
Nobody
matters
it's
simple
as
that
Никто
не
имеет
значения,
все
просто.
When
you
thinking
you
know
somebody
the
truth
is
that
you
don't
Когда
ты
думаешь,
что
знаешь
кого-то,
правда
в
том,
что
ты
не
знаешь.
I've
learned
a
100
times
over
trust
know
one
and
I
won't
Я
усвоил
это
сто
раз,
никому
не
доверяй,
и
я
не
буду.
I'm
done
looking
for
the
good
staying
close
up
to
my
hood
Я
закончил
искать
хорошее,
оставаясь
поближе
к
своему
району,
Thinking
what
the
world
need
from
me
if
only
I
could
Думая,
что
нужно
миру
от
меня,
если
бы
только
я
мог.
I
will
stand
up
and
fight
just
for
the
never
ending
body
Я
буду
стоять
и
бороться
только
за
бесконечное
тело,
And
each
all
the
times
I'm
inviting
everybody
И
каждый
раз
я
приглашаю
всех.
Bring
your
best
energy
and
play
it
on
slow-mo
Принесите
свою
лучшую
энергию
и
воспроизведите
ее
в
замедленном
режиме,
Enjoy
the
right
make
the
most
of
your
solo
Наслаждайтесь
моментом,
используйте
по
максимуму
свое
одиночество.
The
world
is
open
for
the
taken
and
I'm
a
stuff
my
face
Мир
открыт
для
взятия,
и
я
набью
свое
лицо,
Fill
my
pockets
full
of
bread
bring
every
race
Наполню
свои
карманы
хлебом,
принесу
каждую
расу,
Smoke
weed
have
fun
only
waking
at
night
Буду
курить
травку,
веселиться,
просыпаясь
только
ночью,
Knowing
that
I
can
rest
easy
and
feel
alright
yeah
Зная,
что
я
могу
спокойно
отдыхать
и
чувствовать
себя
хорошо,
да.
Everything
is
gonna
be
alright
now
Теперь
все
будет
хорошо.
Everything
is
gonna
be
alright
yeah
Все
будет
хорошо,
да.
The
sun
is
shining
the
wind
is
still
blowing
Солнце
светит,
ветер
все
еще
дует,
And
it
good
between
me
and
you
(you
and
I)
И
между
мной
и
тобой
все
хорошо
(тобой
и
мной).
Everything
is
gonna
be
alright
now
Теперь
все
будет
хорошо.
Everything
is
gonna
be
alright
yeah
Все
будет
хорошо,
да.
The
earth
is
spinning
and
your
still
living
Земля
вращается,
а
ты
все
еще
жива,
And
I'm
still
saying
that
is
gonna
be
alright
И
я
все
еще
говорю,
что
все
будет
хорошо.
It
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
It's
gonna
be
just
fine
Все
будет
просто
отлично.
When
the
days
turn
night
and
the
stars
a
line
Когда
день
сменяется
ночью,
а
звезды
выстраиваются
в
линию,
Don't
Let
them
bring
you
down
(everything
changes)
Не
позволяй
им
сломить
тебя
(все
меняется).
Don't
Let
them
bring
you
down
(everything
changes)
Не
позволяй
им
сломить
тебя
(все
меняется).
It
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
It's
gonna
be
just
fine
Все
будет
просто
отлично.
When
the
days
turn
night
and
the
stars
a
line
Когда
день
сменяется
ночью,
а
звезды
выстраиваются
в
линию,
Don't
Let
them
bring
you
down
(everything
changes)
Не
позволяй
им
сломить
тебя
(все
меняется).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Dontez Yates, Brad Xavier, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.