Kottonmouth Kings - Bring It On - traduction des paroles en allemand

Bring It On - Kottonmouth Kingstraduction en allemand




Bring It On
Bring Es Her
Bring It, Bring It, Bring It, Bring It On
Bring es, Bring es, Bring es, Bring es Her
Oh no, here we go
Oh nein, jetzt geht's los
Kottonmouth Kings about to blow
Kottonmouth Kings sind kurz davor zu explodieren
All because the way we roll
Alles nur wegen der Art, wie wir rollen
That underground way
Dieser Underground-Weg
Now 10 years later
Jetzt, 10 Jahre später
There's a lot more player haters
Gibt es viel mehr Neider
Yet the love is overwhelming
Doch die Liebe ist überwältigend
Let me put it this way
Lass es mich so sagen
Ima ballin' punk pimp; I'm a rollin' stone
Ich bin ein protzender Punk-Zuhälter; ich bin ein rollender Stein
Bonafide born mack
Ein echter geborener Macker
I'm always stoned to the bone
Ich bin immer bis auf die Knochen bekifft
Got an underground palace with a custom made throne
Hab' einen Underground-Palast mit einem maßgefertigten Thron
Got my own fuckin' song on my cellular phone
Hab' meinen eigenen verdammten Song auf meinem Handy
So just leave a message 'cuz I'm never home
Also hinterlass einfach eine Nachricht, denn ich bin nie zu Hause
So many years in this game and we still strong
So viele Jahre in diesem Spiel und wir sind immer noch stark
So many haters that we had to prove dead wrong
So viele Hasser, denen wir das Gegenteil beweisen mussten
You talking shit you little bitch you wanna bring it, bring it on
Du redest Scheiße, du kleine Schlampe, du willst es bringen, bring es her
You play with BB guns we drop atomic bombs
Du spielst mit Luftgewehren, wir werfen Atombomben
Save your breath you cowards
Spar dir den Atem, ihr Feiglinge
You aint got nothin to say
Ihr habt nichts zu sagen
Workin' nine to fivers
Arbeitet von neun bis fünf
Hate us 'cuz we live this way
Hasst uns, weil wir so leben
Sick of all these fools talking shit
Ich hab die Schnauze voll von all diesen Idioten, die Scheiße reden
Eat a dick, you need to grow up like a man, bitch
Friss einen Schwanz, du musst erwachsen werden wie ein Mann, Schlampe
You actin like a chick
Du benimmst dich wie eine Tussi
Try to punk kottonmouth you'll get burnt like a wick
Versuch Kottonmouth anzumachen, du verbrennst wie ein Docht
Give a fuck about your fame
Scheiß auf deinen Ruhm
I got under ground hits
Ich hab Underground-Hits
Say we're not original
Sagt, wir sind nicht originell
No budget for the videos
Kein Budget für die Videos
Don't push it through the radio
Pushen es nicht im Radio
You got hyped up on them demo's
Ihr wurdet von den Demos gehypt
What you want from us (yeah) you need to just let us know
Was wollt ihr von uns (yeah), ihr müsst es uns einfach sagen
Still... us... Industy's a bunch of punks!
Immer noch... wir... Die Industrie ist ein Haufen Punks!
You used to be a fan
Du warst mal ein Fan
So why you frontin', B
Also warum stellst du dich an, B?
I just don't understand
Ich versteh's einfach nicht
Yo what you want from me?
Yo, was willst du von mir?
Why you speakin, using my name with profanity?
Warum sprichst du und benutzt meinen Namen mit Obszönitäten?
It's gonna end up in one family's tragedy
Das wird in einer Familientragödie enden
Alcohol gets in you
Alkohol steigt dir zu Kopf
Now your crazy hard
Jetzt bist du total hart drauf
Only place you wanna face me's at the local bar
Der einzige Ort, an dem du dich mir stellen willst, ist die lokale Bar
You karaoke kid. Shit. I keep thousands jumpin'
Du Karaoke-Kind. Scheiße. Ich bringe Tausende zum Springen
Only thing you get from me. nah. fuck it. you get nothin'
Das Einzige, was du von mir kriegst. Nee. Scheiß drauf. Du kriegst nichts
So many years in this game and we still strong
So viele Jahre in diesem Spiel und wir sind immer noch stark
So many haters that we had to prove dead wrong
So viele Hasser, denen wir das Gegenteil beweisen mussten
You talking shit you little bitch you wanna bring it, bring it on
Du redest Scheiße, du kleine Schlampe, du willst es bringen, bring es her
You play with BB guns we drop atomic bombs
Du spielst mit Luftgewehren, wir werfen Atombomben
Save your breath you cowards
Spar dir den Atem, ihr Feiglinge
You aint got nothin to say
Ihr habt nichts zu sagen
Workin' nine to fivers
Arbeitet von neun bis fünf
Hate us 'cuz we live this way
Hasst uns, weil wir so leben
Mr. Writer, Mr. Critic, Mr. Shitty Review
Mr. Schreiber, Mr. Kritiker, Mr. beschissene Rezension
Mr. Big Shot Insider with your cynical view
Mr. Wichtigtuer-Insider mit deiner zynischen Ansicht
Mr. Website writer out in Kalamazoo
Mr. Website-Schreiberling da draußen in Kalamazoo
You're speakin' words untrue
Du sprichst unwahre Worte
So we say "Fuck You!"
Also sagen wir "Fick Dich!"
On the phone barkin' like your some big assasin
Am Telefon bellst du, als wärst du ein großer Killer
When you gonna walk the walk
Wann wirst du deinen Worten Taten folgen lassen
That's what I'm askin'
Das ist es, was ich frage
Blow so much smoke that for air
Ich blase so viel Rauch, dass dir die Luft wegbleibt
I leave you gaspin'
Ich lasse dich nach Luft schnappen
Cryin' all alone while I'm with the homies laughin'
Weinend ganz allein, während ich mit den Homies lache
Hahahahahahahaha
Hahahahahahahaha
Just keep your mouth shut
Halt einfach deine Klappe
Breath smell
Dein Atem riecht
Like old garbage
Wie alter Müll
Actin' like you tough
Tust so, als wärst du stark
Gettin' all hot and bothered
Regst dich total auf
You like a little pup,
Du bist wie ein kleiner Welpe,
Lost without a collar
Verloren ohne Halsband
You got no home
Du hast kein Zuhause
I'm a leader; you a follower
Ich bin ein Anführer; du ein Mitläufer
I do, I do what I really wanna do
Ich tue, ich tue, was ich wirklich tun will
I bust it so much its you all know who
Ich hau so rein, dass ihr alle wisst, wer
Who gonna wanna test the master D
Wer wird den Meister D testen wollen
I'm gonna get you all to stop and see
Ich werde euch alle dazu bringen, anzuhalten und zu sehen
It's him right there with the Kottonmouth Kings
Er ist es, genau da, mit den Kottonmouth Kings
Pants sag, brown hair, no care no sing
Hosen hängen tief, braune Haare, keine Sorgen, kein Gesang
Cause what we start we will finish
Denn was wir anfangen, werden wir beenden
In the end it will diminish
Am Ende wird es schwinden
So many years in this game and we still strong
So viele Jahre in diesem Spiel und wir sind immer noch stark
So many haters that we had to prove dead wrong
So viele Hasser, denen wir das Gegenteil beweisen mussten
You talking shit you little bitch you wanna bring it, bring it on
Du redest Scheiße, du kleine Schlampe, du willst es bringen, bring es her
You play with BB guns we drop atomic bombs
Du spielst mit Luftgewehren, wir werfen Atombomben
Save your breath you cowards
Spar dir den Atem, ihr Feiglinge
You aint got nothin to say
Ihr habt nichts zu sagen
Workin' nine to fivers
Arbeitet von neun bis fünf
Hate us 'cuz we live this way
Hasst uns, weil wir so leben





Writer(s): Kumagai Michael M, Mc Nutt Tim, Miller Dustin Garrett, Xavier Thomas Bradford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.